2 Chronicles 20:24
यहूदाका मानिसहरू मरूभूमिमा भएको पहरा राखेको किल्लमा आइपुगे। तिनीहरूले शत्रुका विशाल सेनालाई खोजे। तर तिनीहरूले केवल मृत शरीरहरू मात्र भूइँतिर लडिरहेका देखे। कोही पनि जीवित थिएनन्।
2 Chronicles 20:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
American Standard Version (ASV)
And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped.
Bible in Basic English (BBE)
And Judah came to the watchtower of the waste land, and looking in the direction of the army, they saw only dead bodies stretched on the earth; no living man was to be seen.
Darby English Bible (DBY)
And Judah came on to the mountain-watch in the wilderness, and they looked toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped.
Webster's Bible (WBT)
And when Judah came towards the watch-tower in the wilderness, they looked to the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
World English Bible (WEB)
When Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked at the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.
Young's Literal Translation (YLT)
And Judah hath come in unto the watch-tower, to the wilderness, and they look unto the multitude, and lo, they `are' carcases fallen to the earth, and there is none escaped,
| And when Judah | וִֽיהוּדָ֛ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
| came | בָּ֥א | bāʾ | ba |
| toward | עַל | ʿal | al |
| tower watch the | הַמִּצְפֶּ֖ה | hammiṣpe | ha-meets-PEH |
| in the wilderness, | לַמִּדְבָּ֑ר | lammidbār | la-meed-BAHR |
| they looked | וַיִּפְנוּ֙ | wayyipnû | va-yeef-NOO |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| multitude, the | הֶ֣הָמ֔וֹן | hehāmôn | HEH-ha-MONE |
| and, behold, | וְהִנָּ֧ם | wĕhinnām | veh-hee-NAHM |
| they were dead bodies | פְּגָרִ֛ים | pĕgārîm | peh-ɡa-REEM |
| fallen | נֹֽפְלִ֥ים | nōpĕlîm | noh-feh-LEEM |
| to the earth, | אַ֖רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
| and none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| escaped. | פְּלֵיטָֽה׃ | pĕlêṭâ | peh-lay-TA |
Cross Reference
Exodus 14:30
यसरी त्यस दिन परमप्रभुले इस्राएलीहरूलाई बचाउनु भयो र ती मानिसहरूले मिश्री मानिसहरू लाल समुद्रको किनारमा देखे।
1 Chronicles 5:22
धेरै हगारीहरू मारिए किनभने परमेश्वरले रूबेनीहरू, गादीहरू र मनश्शेको आधाकुल समूहरूलाई युद्ध जित्न सहायता गर्नुभएको थियो। तब मनश्शे, रूबेन अनि गादका कुल समूहहरूका ती मानिसहरू हगारीहरूको भूमिमा बसे। तिनीहरू त्यहाँ त्यसबेला सम्म बसे जबसम्म इस्राएलका मानिसहरूलाई कैद गरिएका थिएनन्।
Ezra 9:14
उचित भन्दा कमदण्ड दिनु भएकोछ तपाईंले हामीलाई यसरी बाँच्नेहरूको एक समूह दिनु भए पछि के हामिले फेरि तपाईंको आदेश भङ्ग गर्नु, अनि यी इच्छा विपरित कार्य गर्ने मानिसहरू सित अन्तर-जातिय विवाह गर्नु? के हामीलाई नष्ट गर्नका निम्ति तपाईं क्रोधित हुनुहुन्न। जसमा कि त्यहाँ कोही पनि रहने छैन?
Psalm 110:6
परमेश्वरले जाति-जातिहरूलाई न्याय गर्नुहुनेछ। धर्ती मृत शरीरहरूले ढाकिने छ। अनि परमेश्वरले शक्तिशाली जातिहरूका नेताहरूलाई दण्ड दिनु हुनेछ।
Isaiah 37:36
त्यस रात, परमप्रभुका दूत गएर अश्शूरहरूको छाउनी एक लाख पचासी हजार मानिसहरूलाई मारे। जब बाँचेका मानिसहरू बिहान ब्यूँझे तिनीहरूले आफ्ना वरिपरी मृत शरीरहरू देखे।
Jeremiah 33:5
“यस शहरको दुष्टकर्मले गर्दा म अब उसो यसको रक्षा गर्ने छैन। यरूशलेमको विरूद्ध युद्ध लड्न बाबेलका सैन्य आउनेछ र मेरो क्रोधले मारेको लाशहरूले यो शहर भनिनेछ।