2 Chronicles 18:15 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 18 2 Chronicles 18:15

2 Chronicles 18:15
राजा आहाबले मीकायालाई भने, “धेरै पल्ट मैले तिमीलाई परमप्रभुको नाउँमा मलाई सत्य मात्र भन भनी प्रतिज्ञा गराएको थिएँ।”

2 Chronicles 18:142 Chronicles 182 Chronicles 18:16

2 Chronicles 18:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

American Standard Version (ASV)
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to him, Have I not, again and again, put you on your oath to say nothing to me but what is true in the name of the Lord?

Darby English Bible (DBY)
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah?

Webster's Bible (WBT)
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

World English Bible (WEB)
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?

Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith unto him, `How many times am I adjuring thee, that thou speak unto me only truth in the name of Jehovah?'

And
the
king
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
to
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
many
How
him,
עַדʿadad

כַּמֶּ֥הkammeka-MEH
times
פְעָמִ֖יםpĕʿāmîmfeh-ah-MEEM
shall
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
adjure
מַשְׁבִּיעֶ֑ךָmašbîʿekāmahsh-bee-EH-ha
that
thee
אֲ֠שֶׁרʾăšerUH-sher
thou
say
לֹֽאlōʾloh
nothing
תְדַבֵּ֥רtĕdabbērteh-da-BARE
but
אֵלַ֛יʾēlayay-LAI
the
truth
רַקraqrahk
to
אֱמֶ֖תʾĕmetay-MET
me
in
the
name
בְּשֵׁ֥םbĕšēmbeh-SHAME
of
the
Lord?
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

1 Samuel 14:24
त्यस दिन शाऊलले ठूलो भूल गरे। इस्राएलीहरू भोका र थकित थिए, कारण शाऊलले शपथ खान लगाएका थिए, शाऊलको शपथ थियो, साँझ अघि कसैले केही खाने छैन। “अथवा मैले मेरो शत्रुहरूलाई पराजित नगरूञ्जेलसम्म खानेकुरा खाए त्यसलाई दण्ड दिइनेछ।” यसर्थ कुनै इस्राएली सैनिकले केही खाएनन्।

1 Kings 22:16
तर आहाबले उत्तर दिए, “तिमी परमप्रभुको शक्तिले वोलि रहेका छैनौ। तिमी आफ्नै शब्दहरू भनिरहेका छौ। यसकारण मलाई साँचो भन! कति पटक मैले तिमीलाई भन्नु पर्छ र भन, मलाई भन परमप्रभु के भननुहुन्छ!”

Matthew 26:63
येशूले केही भन्नु भएन।तब प्रधान पूजाहरीले येशूलाई भने, “अहिले जीवित परमेश्वरको नाउँमा शपथ लिएर तपाईंले भन्नुहोस्, जीवित परमेश्वरको नाउँमा हामीलाई सत्य कुरा भन्नु होस् भनी म तपाईंलाई आदेश गर्छु। हामीलाई भन्नुहोस् के तपाईं नै ख्रीष्ट, परमेश्वरको पुत्र हुनुहुन्छ?”

Mark 5:7
येशूले त्यस मानिसलाई भन्नुभयो, “ए दुष्टात्मा, यस मानिसबाट निस्की आइजा।”

Acts 19:13
कतिपय यहूदीहरू ठाउँ ठाउँ डुल्दै दुष्ट आत्माहरू मानिसहरूबाट दुष्ट आत्माहरू भागउने चेष्टा गर्थे। तिनीहरू भन्थे,