2 Chronicles 17:17
बिन्यामीनका कुल समूहका सेनाध्यक्षहरू यी थिएः एल्यादाका 2,00,000 सैनिकहरू थिए जसले धनु, काँढ अनि ढालहरू चलाउँथे। एल्यादा अत्यन्त साहसी सैनिक थिए।
2 Chronicles 17:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
American Standard Version (ASV)
And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Bible in Basic English (BBE)
And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;
Darby English Bible (DBY)
And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand, armed with bow and shield;
Webster's Bible (WBT)
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
World English Bible (WEB)
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Young's Literal Translation (YLT)
And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.
| And of | וּמִ֨ן | ûmin | oo-MEEN |
| Benjamin; | בִּנְיָמִ֔ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
| Eliada | גִּבּ֥וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
| man mighty a | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
| of valour, | אֶלְיָדָ֑ע | ʾelyādāʿ | el-ya-DA |
| with and | וְעִמּ֛וֹ | wĕʿimmô | veh-EE-moh |
| him armed men | נֹֽשְׁקֵי | nōšĕqê | NOH-sheh-kay |
| bow with | קֶ֥שֶׁת | qešet | KEH-shet |
| and shield | וּמָגֵ֖ן | ûmāgēn | oo-ma-ɡANE |
| two hundred | מָאתַ֥יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
| thousand. | אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |
Cross Reference
2 Samuel 1:21
म आशा गर्छु कि गिल्बोका पर्वतहरूमा पानी अथवा शीत झर्ने छैन। म यो पनि आशा गर्छु ती खेतहरूले केही पनि भेटी स्वरूप उब्जाउने छैनन्। ती वीरहरूका ढालमा खिया लाग्यो शाऊलका ढालमा तेल मोलिएन।
2 Chronicles 14:8
आसाका यहूदाका परिवार समूहका 3,00,000 मानिसहरू अनि बिन्यामीनका कुल समूहका 2,80,000 मानिसहरूका सेना थिए। यहूदाका मानिसहरूले ठूला-ठूला ढाल र भालाहरू बोक्थे। बिन्यामीनका मानिसहरूले सा-साना ढाल अनि धनुबाट काँड हान्थे। ती सबै मानिसहरू बलिया र साहसी सैनिकहरू थिए।