2 Chronicles 15:14
तब आसा अनि मानिसहरूले परमप्रभु प्रति शपथ लिए। तिनीहरू उच्च आवाजमा कराए। तिनीहरूले तुरही र नरसिङ्गाहरू पनि बजाए।
2 Chronicles 15:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
American Standard Version (ASV)
And they sware unto Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Bible in Basic English (BBE)
And they made an oath to the Lord, with a loud voice, sounding wind-instruments and horns.
Darby English Bible (DBY)
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Webster's Bible (WBT)
And they swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
World English Bible (WEB)
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Young's Literal Translation (YLT)
And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets,
| And they sware | וַיִּשָּֽׁבְעוּ֙ | wayyiššābĕʿû | va-yee-sha-veh-OO |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
| with a loud | בְּק֥וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
| voice, | גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and with shouting, | וּבִתְרוּעָ֑ה | ûbitrûʿâ | oo-veet-roo-AH |
| and with trumpets, | וּבַחֲצֹֽצְר֖וֹת | ûbaḥăṣōṣĕrôt | oo-va-huh-tsoh-tseh-ROTE |
| and with cornets. | וּבְשֽׁוֹפָרֽוֹת׃ | ûbĕšôpārôt | oo-veh-SHOH-fa-ROTE |
Cross Reference
Nehemiah 5:13
मैले मेरो खाष्टोको छेउ टक्टकाएँ र भने, “परमेश्वरले यसरीनै, यो शपथपालन नगर्नेहरू हरेकलाई घर अनि सम्पत्तिबाट टक्टकाएर निकाली दिऊन्। यसरी व्यक्तिलाई टक्टक्याइयोस् र रित्तो तुल्याइयोस्।”त्यस पछि सम्पूर्ण समूहले भने, “आमीन!” अनि तिनीहरूले परमप्रभुको स्तुति गरे।
Nehemiah 10:29
तिनीहरूका अगुवाहरू सँग मिलेर बाँच्नको लागि सराप अनि शपथ लिए, परमप्रभुले उहाँका दास मोशालाई दिएको वचन पालन् गर्दै परमप्रभु हाम्रा मालिकका सबै आदेशहरू अनि उहाँका न्याय र नियमहरू सावधानी पूर्वक पालन गर्ने सराप अनि शपथ लिए।
Psalm 81:1
खुशी हौ र परमेश्वर हाम्रो शक्ति हुनुहुन्छ भनी गीत गाऊ। इस्राएल का परमेश्वर तर्फ कराउँदै खुशी मनाऊ।