2 Chronicles 10:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 10 2 Chronicles 10:9

2 Chronicles 10:9
रहबामले तिनीहरूलाई भने, “तिमीहरू मलाई के सल्लाह दिन्छौ? ती मानिसहरूलाई हामीले कस्तो उत्तर दिनु पर्ने? तिनीहरूले मलाई तिनीहरूको काम सजिलो बनाइ दिनु भने अनि तिनीहरू चाहन्छन् कि मेरा पिताले तिनीहरू माथि लदाएको भार मैले कम गरिदिनु भनी।”

2 Chronicles 10:82 Chronicles 102 Chronicles 10:10

2 Chronicles 10:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, What is your opinion? What answer are we to give to this people who have said to me, Make less the weight of the yoke which your father put on us?

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people, who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?

Webster's Bible (WBT)
And he said to them, What advice give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father put upon us?

World English Bible (WEB)
He said to them, What counsel give you, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that your father did put on us lighter?

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith unto them, `What are ye counselling, and we answer this people that have spoken unto me, saying, Make light `somewhat' of the yoke that thy father put upon us?'

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵהֶ֗םʾălēhemuh-lay-HEM
them,
What
מָ֚הma
advice
give
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
ye
נֽוֹעָצִ֔יםnôʿāṣîmnoh-ah-TSEEM
that
we
may
return
וְנָשִׁ֥יבwĕnāšîbveh-na-SHEEV
answer
דָּבָ֖רdābārda-VAHR

אֶתʾetet
to
this
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
people,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
have
spoken
דִּבְּר֤וּdibbĕrûdee-beh-ROO
to
אֵלַי֙ʾēlayay-LA
me,
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Ease
הָקֵל֙hāqēlha-KALE
somewhat
מִןminmeen
yoke
the
הָעֹ֔לhāʿōlha-OLE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thy
father
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
did
put
אָבִ֖יךָʾābîkāah-VEE-ha
upon
עָלֵֽינוּ׃ʿālênûah-LAY-noo

Cross Reference

2 Samuel 17:5
तर अब्शालोमले भने, “अहिले एरेकी हूशैलाई बोलाऊ। म उसलाई पनि सोध्छु, उसले के भन्छ सुनौं।”

1 Kings 22:6
यसकारण इस्राएलका राजाले अगमवक्ताहरूको एउटा सभा बोलाए। त्यस बेला प्रातः 400 अगमवक्ताहरू थिए। राजाले अगमवक्तालाई सोधे, “के म लडनु रामोत जानु पर्छ? अथवा के मैंले अर्को मौकाका लागि पर्खिनु पर्छ?”अगमवक्ताहरूले उत्तर दिए, “तिमीले जानु पर्छ अनि अहिले लडाँईं गर्नु पर्छ। परमप्रभुले राजालाई जिताउनु हुनेछ।”

2 Chronicles 10:6
तब राजा रहबामले अग्रज मानिसहरूसित कुरा-कानी गरे जसले पहीला तिनका पिता सुलेमानका सेवा गरेका थिए। रहबामले तिनीहरूलाई भने, “ती मानिसहरूलाई के भन्ने सल्लाह तपाईंहरू मलाई दिनुहुन्छ?”