1 Samuel 25:33 in Nepali

Nepali Nepali Bible 1 Samuel 1 Samuel 25 1 Samuel 25:33

1 Samuel 25:33
तिम्रो सही विचारको निम्ति परमेश्वरले तिमीलाई आशीर्वाद दिऊनू। आज निर्दोष मानिसहरूको हत्या गर्नबाट तिमीले मलाई रोक्यौ।

1 Samuel 25:321 Samuel 251 Samuel 25:34

1 Samuel 25:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.

American Standard Version (ASV)
and blessed be thy discretion, and blessed be thou, that hast kept me this day from bloodguiltiness, and from avenging myself with mine own hand.

Bible in Basic English (BBE)
A blessing on your good sense and on you, who have kept me today from the crime of blood and from taking into my hands the punishment for my wrongs.

Darby English Bible (DBY)
And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshed, and from avenging myself with mine own hand.

Webster's Bible (WBT)
And blessed be thy advice, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with my own hand.

World English Bible (WEB)
and blessed be your discretion, and blessed be you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand.

Young's Literal Translation (YLT)
and blessed `is' thy discretion, and blessed `art' thou in that thou hast restrained me this day from coming in with blood, and to restrain my hand to myself.

And
blessed
וּבָר֥וּךְûbārûkoo-va-ROOK
be
thy
advice,
טַעְמֵ֖ךְṭaʿmēkta-MAKE
and
blessed
וּבְרוּכָ֣הûbĕrûkâoo-veh-roo-HA
thou,
be
אָ֑תְּʾātat
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
hast
kept
כְּלִתִ֜נִיkĕlitinîkeh-lee-TEE-nee
me
this
הַיּ֤וֹםhayyômHA-yome
day
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
from
coming
מִבּ֣וֹאmibbôʾMEE-boh
to
shed
blood,
בְדָמִ֔יםbĕdāmîmveh-da-MEEM
avenging
from
and
וְהֹשֵׁ֥עַwĕhōšēaʿveh-hoh-SHAY-ah
myself
with
mine
own
hand.
יָדִ֖יyādîya-DEE
לִֽי׃lee

Cross Reference

1 Samuel 25:26
परमप्रभुले तपाईंलाई निर्दोष मानिसहरूको हत्या गर्नबाट जोगाउनु भयो। जस्तो परमप्रभु जीवित हुनुहुन्छ त्यस्तै तपाईं पनि जीवित हुनुहुन्छ। म प्रार्थना गर्छु कि तपाईंका सबै शत्रुहरू अनि जसले तपाईंलाई क्षति गराउँन चाहन्छन् तिनीहरू सबै नाबाल जस्तै होउन्।

Proverbs 28:23
चिप्लो घस्ने मानिस भन्दा सुधार गर्नेको लागि हप्काउने मानिस अन्तमा लोकप्रिय हुन्छ।

Proverbs 27:21
सुन र चाँदी आगोद्वारा जाचिन्छ, त्यसरी नै एकजना मानिसलाई उसको यशबाट जाँचिन्छ।

Proverbs 25:12
एकजना झट्ट बुझ्ने मानिसको निम्ति ज्ञानी मानिसको हप्काई एउटा शुद्ध सुनको औंठी अथवा सब भन्दा राम्रो सुनबाट बनेको अन्यकुनै गहनाहरू जस्तो मूल्यवान हुन्छन्।

Proverbs 17:10
विवेकी मानिसलाई एउटा वचनले जति असर पार्छ, मूर्खलाई एक सय कोर्राले पनि असर पार्दैन।

Proverbs 9:9
ज्ञानी मानिसलाई अर्ती दियो भने ऊ अझैं ज्ञानी हुन्छ। त्यसरी नै एउटा धर्मी मानिसलाई सिकायो भने उसले ज्ञान धेरै बढाउनेछ।

Psalm 141:5
म त्यसलाई दया सम्झने थिएँ, यदि एकजना धर्मी मानिसले मलाई पिटोस्। तपाईंका भक्तजनहरूले मलाई चेताउनी दिऊन्। तिनीहरूलाई त्यसो गर्न असल हुन्थ्यो। म ती कुराहरू स्वीकार गरौंला। तर म सधैं ती दुष्ट मानिसहरूको विरोधमानै प्रार्थना गर्नेछु।

1 Samuel 26:9
तर दाऊदले अबीशैलाई भने, “शाऊललाई नमार! परमेश्वरले छान्नु भएको राजालाई घात गर्दा दण्ड पाइन्छ।

1 Samuel 25:31
तर तपाईं निर्दोष मानिसहरूको हत्या गरेर भूल नगर्नुहोस्। अझै भड्खालोमा नपस्नुहोस्। परमप्रभुले तपाईंलाई जब सफलता हासिल गराउनु हुन्छ दया गरी मलाई सम्झनुहोला।”

1 Samuel 24:19
यसले यो देखाउँछ म तिम्रो शत्रु होइन। मानिसले शत्रुलाई सहजै पक्रन सक्दैन र सहजै छोडदैन पनि उसले शत्रुलाई राम्रो गर्दैन। परमप्रभुले तिमीलाई इनाम दिनुहुन्छ, कारण तिमीले मलाई केही गरेनौ।