1 Samuel 23:9
शाऊलले दाऊदको विरूद्धमा बनाएको योजना उसलाई थाहा भयो। दाऊदले पूजाहारी एबीयातारलाई भने, “एपोद ल्याऊ।”
1 Samuel 23:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
American Standard Version (ASV)
And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Bible in Basic English (BBE)
And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod.
Darby English Bible (DBY)
And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.
Webster's Bible (WBT)
And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
World English Bible (WEB)
David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
Young's Literal Translation (YLT)
And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, `Bring nigh the ephod.'
| And David | וַיֵּ֣דַע | wayyēdaʿ | va-YAY-da |
| knew | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| Saul | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| practised secretly | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| mischief | מַֽחֲרִ֣ישׁ | maḥărîš | ma-huh-REESH |
| against | הָֽרָעָ֑ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
| said he and him; | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Abiathar | אֶבְיָתָ֣ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |
| priest, the | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| Bring hither | הַגִּ֖ישָׁה | haggîšâ | ha-ɡEE-sha |
| the ephod. | הָֽאֵפֽוֹד׃ | hāʾēpôd | HA-ay-FODE |
Cross Reference
1 Samuel 30:7
दाऊदले पूजाहारी एबीयातारलाई भने, “एपोद ल्याउनुहोस।”
1 Samuel 23:6
जब एबीयातार भागेर दाऊदकहाँ पुगे तिनले आफूसँग एउटा एपोद पनि लगेका थिए।
Numbers 27:21
यदि यहोशूले कुनै विषयमा निर्णय लिनु परे तिनी पूजाहारी एलाजार कहाँ जानेछन् अनि एलाजारले परमप्रभुको उत्तर जान्नको निम्ति ऊरीम प्रयोग गर्नेछन्। त्यस पछि यहोशू र अन्य सबै इस्राएलीहरू परमप्रभुको आज्ञा अनुसार चल्नेछन्। यदि उहाँ भन्नुहुन्छ, ‘तिमीहरू युद्धमा जाऊ,’ तब युद्धमा जानेछन् र यदि तिमीहरू, ‘घरमा जाऊ’ भनि भन्नु हुन्छ भने, ‘तब तिनीहरू घर जानेछन्।”
Acts 23:16
तर पावलको भानिजले यो षडयन्त्र थाहा पाए। उनी सैन्य भवनमा गए र पावललाई सुनाईदिए।
Acts 14:6
जब पावल र बर्णाबासले त्यस्तो षडयन्त्रहरू थाहा पाए तिनीहरूले त्यो शहर छोडे अनि लाइकाओनियाका लिस्त्रा अनि डर्बी शहरहरू र त्यसका वरिपरिका क्षेत्रहरू तर्फ गए।
Acts 9:24
यी यहूदीहरूले रात-दिन शहरको ढोकामा शावललाई ढुकिरहेका थिए। तिनीहरू उनलाई मार्न चाहन्थे। तर शावलले तिनीहरूको योजना जानिसकेका थिए।
Jeremiah 33:3
“यहूदा, मलाई प्रार्थना गर, अनि म जवाफ दिनेछु। म तिमीलाई महत्वपूर्ण गुप्त कुराहरू भन्नेछु। यी कुराहरू तिमीले पहिले कहिले सुनेका छैनौ।
Jeremiah 11:18
परमप्रभुले मलाई देखाउनु भयो अनि मैले चाल पाएँ। उहाँले तिनीहरूका खराब कामहरू मलाई देखाउनु भयो।
1 Samuel 22:20
तर एबीयातार उम्केर भागे, एबीयातार अहीमेलेकका छोरा थिए। अहीमेलेक चाहि अहीतूबका छोरा थिए। एबीयातार भागेर गए र दाऊदसँग मिले।
1 Samuel 14:18
शाऊलले अहियाहलाई भने, “परमेश्वरको पवित्र सन्दूक ल्याऊ!” त्यस समय सन्दूक इस्राएलीहरूसँग नै थियो।