1 Samuel 19:6
शाऊलले जोनाथनको कुरा सुन्यो। शाऊलले शपथ खाए, “परमप्रभु जीवित रहनु भए झैं दाऊद मारिने छैन।”
1 Samuel 19:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain.
American Standard Version (ASV)
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As Jehovah liveth, he shall not be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul gave ear to the voice of Jonathan, and said with an oath, By the living Lord, he is not to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
And Saul hearkened to the voice of Jonathan, and Saul swore, [As] Jehovah liveth, he shall not be put to death!
Webster's Bible (WBT)
And Saul hearkened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD liveth, he shall not be slain.
World English Bible (WEB)
Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As Yahweh lives, he shall not be put to death.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul hearkeneth to the voice of Jonathan, and Saul sweareth, `Jehovah liveth -- he doth not die.'
| And Saul | וַיִּשְׁמַ֥ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
| hearkened | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| voice the unto | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
| of Jonathan: | יְהֽוֹנָתָ֑ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
| and Saul | וַיִּשָּׁבַ֣ע | wayyiššābaʿ | va-yee-sha-VA |
| sware, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| As the Lord | חַי | ḥay | hai |
| liveth, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| he shall not | אִם | ʾim | eem |
| be slain. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
1 Samuel 14:39
म इस्राएलको रक्षा गर्ने परमप्रभुको शपथ खाँदै यो प्रतिज्ञा गर्छु, यहाँ सम्म कि मेरो छोरा जोनाथनले नै पाप गरेको छ भने पनि छोडिने छैन मर्ने छ।” तर कसैले पनि उनलाई केही भनेनन्।
1 Samuel 19:10
शाऊलले भाला हानेर दाऊदलाई भित्तैमा उनिदिने प्रयास गरे। तर दाऊद उफ्रिएर बाँचे। भाला गएर भित्तामा गाडियो। त्यही रात दाऊद त्यहाँबाट भागे।
1 Samuel 28:10
शाऊलले परमप्रभुको नाउँमा शपथ खाएर त्यसलाई भने, “तिमीले कुनै दण्ड सामना गर्नु पर्ने छैन।”
Psalm 15:4
त्यो मानिसले तिनीहरूलाई अस्वीकार गर्छ जसले परमेश्वरलाई घृणा गर्छ। तर उसले तिनीहरूलाई सम्मान गर्छ जसले परमप्रभुलाई आदर गर्छ। यस्तो मानिसले आफूलाई हानि गराएर पनि आफ्नो प्रतिज्ञा कायम राख्छ।
Proverbs 26:24
द्वेषपूर्ण मानिसले उसका मिठा कुराहरूले आफ्नो दोषलाई ढाक्छ तर उसले दोषलाई आफ्नो हृदयमा पालेको हुन्छ।
Jeremiah 5:2
मानिसहरू शपथ खान्छन् र भन्छन्, ‘परमेश्वर जीवित हुनुहुन्छ।’ तर तिनीहरू झूटा शपथ खान्छन्।”