1 Samuel 17:58
शाऊलले उसलाई सोधे, “युवक, तिम्रो बाबु को हुन्?”दाऊदले जवाफ दिए, “म तपाईं कै सेवक बेतलेहेमका यिशैको छोरा हुँ।”
1 Samuel 17:58 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
American Standard Version (ASV)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to him, Young man, whose son are you? And David in answer said, I am the son of your servant Jesse of Beth-lehem.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
World English Bible (WEB)
Saul said to him, Whose son are you, you young man? David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.
Young's Literal Translation (YLT)
and Saul saith unto him, `Whose son `art' thou, O youth?' and David saith, `Son of thy servant Jesse, the Beth-Lehemite.'
| And Saul | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| to | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| him, Whose | בֶּן | ben | ben |
| son | מִ֥י | mî | mee |
| art thou, | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| thou young man? | הַנָּ֑עַר | hannāʿar | ha-NA-ar |
| David And | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| answered, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| I am the son | בֶּֽן | ben | ben |
| servant thy of | עַבְדְּךָ֥ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| Jesse | יִשַׁ֖י | yišay | yee-SHAI |
| the Bethlehemite. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| הַלַּחְמִֽי׃ | hallaḥmî | ha-lahk-MEE |
Cross Reference
1 Samuel 17:12
दाऊद यिशैका छोरा थिए। यिशै इफ्रातीका छोरा थिए जो बेतलेहेमको, यहूदाका थिए। यिशैका आठजना छोराहरू थिए। शाऊलका समयमा यिशै बूढा भइसकेका थिए।
1 Samuel 16:18
एउटा नोकरले भन्यो, “एउटा यिशै नाउँका मानिस छन्। बेतलेहेममा बस्छन्। मैले देखेको छु यिशैको छोरा। उसले कसरी वीणा बजाउनु पर्छ जान्दछ। उ साह्रै वीर र युद्ध गर्न जान्दछ। उ साह्रै फुर्तिलो र सुन्दर छ। परमप्रभु पनि उसैको साथ हुनुहुन्छ।”