1 Samuel 15:18
परमप्रभुले तपाईंलाई एउटा विशेष सेवाकार्यको निम्ति पठाउनु भयो। परमप्रभुले भन्नुभयो, ‘अमालेकीहरूकहाँ जाऊ, अनि तिनीहरूलाई नष्ट पार किनभने तिनीहरू खराब मानिस हुन्।
1 Samuel 15:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
American Standard Version (ASV)
and Jehovah sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord sent you on a journey and said, Go and put to the curse those sinners, the Amalekites, fighting against them till every one is dead.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah sent thee on a way and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.
World English Bible (WEB)
and Yahweh sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah sendeth thee in the way, and saith, Go, and thou hast devoted the sinners, the Amalekite, and fought against them till they are consumed;
| And the Lord | וַיִּשְׁלָֽחֲךָ֥ | wayyišlāḥăkā | va-yeesh-la-huh-HA |
| sent | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| journey, a on thee | בְּדָ֑רֶךְ | bĕdārek | beh-DA-rek |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Go | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
| and utterly destroy | וְהַֽחֲרַמְתָּ֞ה | wĕhaḥăramtâ | veh-ha-huh-rahm-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the sinners | הַֽחַטָּאִים֙ | haḥaṭṭāʾîm | ha-ha-ta-EEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Amalekites, | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| fight and | וְנִלְחַמְתָּ֣ | wĕnilḥamtā | veh-neel-hahm-TA |
| against them until | ב֔וֹ | bô | voh |
| they be consumed. | עַ֥ד | ʿad | ad |
| כַּלּוֹתָ֖ם | kallôtām | ka-loh-TAHM | |
| אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |
Cross Reference
Genesis 13:13
सदोमका मानिसहरू परमप्रभुको नजरमा अत्यन्तै दुष्ट थिए।
Genesis 15:16
चार पुस्तापछि तिम्रा सन्तानहरू यही देशमा फर्केर आउनेछन् र तिनीहरूले एमोरीहरूलाई हराउँनेछन्। यहाँ बस्ने एमोरीहरूलाई सजाय भोग्न लगाउन म ती तिम्रा सन्तानहरूलाई प्रयोगमा ल्याउनेछु। यी सब कुराहरूपछि हुन्छ कारण ती एमोरीहरू अहिले सजाय पाउनुको निम्ति त्यति नराम्रो भई सकेका छैनन्।”
Numbers 16:38
ती मानिसहरूले मेरो विरोधमा पाप गरेकाले त्यही पापले आफ्नो जीवन गुमाए। तर धुपौराहरू पवित्र छन् कारण तिनीहरू परमप्रभुलाई समर्पण गरिएका हुन्। ती धुपौराहरू पिटेर पाता बनाऊ र वेदी छोप्ने काममा प्रयोग गर। यो इस्राएलका सबै मानिसहरूको निम्ति चेतावनी हुनेछ।”
Job 31:3
परमेश्वरले दुष्टको निम्ति नाश पठाउनु हुन्छ, खराब गर्नेहरूको लागि विपत्ति पठाउनु हुन्छ।
Proverbs 10:29
परमप्रभुको मार्ग धर्मी मानिसहरूको लागि शरणस्थान हो, तर दुष्ट मानिसहरूको लागि विध्वंस हो।
Proverbs 13:21
पापीहरू जहाँ गए पनि कष्टले पछ्याउँछ, तर असल चिजहरू धर्मी मानिसहरूको लागि एउटा इनाम को रूपमा आउँछन्।