1 Samuel 15:12
शमूएल भोलिपल्ट बिहान चाँडै नै उठे र शाऊललाई भेट्न गए। तर मानिसलहरूले शमूएललाई भने, “शाऊल यहूदाको कर्मेल भन्ने ठाउँमा गएका छन्। शाऊल त्यहाँ उसको सम्मानमा एउटा स्मारक स्थापित गर्न गएका छन्। त्यसपछि धेरै ठाउँ भ्रमण गरेर तिनी अन्त्यमा गिलगाल जानेछन्।”त्यसपछि शमूएल शाऊल भएको ठाउँमा गए। अमालेकीहरूबाट लिएका चीजबिजको पहिलो अंश शाऊलले भेंटीको रूपमा चढाए, शाऊलले तिनीहरूलाई परमप्रभुको अघि एउटा होमबलि जस्तै चढाए।
And when Samuel | וַיַּשְׁכֵּ֧ם | wayyaškēm | va-yahsh-KAME |
rose early | שְׁמוּאֵ֛ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
to meet | לִקְרַ֥את | liqrat | leek-RAHT |
Saul | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
morning, the in | בַּבֹּ֑קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
it was told | וַיֻּגַּ֨ד | wayyuggad | va-yoo-ɡAHD |
Samuel, | לִשְׁמוּאֵ֜ל | lišmûʾēl | leesh-moo-ALE |
saying, | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Saul | בָּֽא | bāʾ | ba |
came | שָׁא֤וּל | šāʾûl | sha-OOL |
to Carmel, | הַכַּרְמֶ֙לָה֙ | hakkarmelāh | ha-kahr-MEH-LA |
behold, and, | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
he set him up | מַצִּ֥יב | maṣṣîb | ma-TSEEV |
a place, | לוֹ֙ | lô | loh |
about, gone is and | יָ֔ד | yād | yahd |
and passed on, | וַיִּסֹּב֙ | wayyissōb | va-yee-SOVE |
down gone and | וַֽיַּעֲבֹ֔ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
to Gilgal. | וַיֵּ֖רֶד | wayyēred | va-YAY-red |
הַגִּלְגָּֽל׃ | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |