Index
Full Screen ?
 

1 Peter 3:16 in Nepali

ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ 3:16 Nepali Bible 1 Peter 1 Peter 3

1 Peter 3:16
तर ती मानिसहरुलाई आदर सहित नम्र प्रकारले उत्तर देऊ। यो अनुभव गर्न समर्थ बन कि तिमीहरुले सही कार्य गरिरहेका छौ। जब तिमीहरु यस्तो प्रकारले काम गर्छौ ख्रीष्टमा तिमीहरुको चरित्रको विषयमा निन्दा गर्नेहरु लज्जित हुनेछन्।

Tamil Indian Revised Version
எங்களுக்கு சம்பவிக்கச்செய்த எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடத்தினீர்; நாங்களோ துன்மார்க்கம் செய்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனே, எங்களுக்கு ஏற்பட்ட எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர். நீர் நேர்மையானவர். நாங்கள் தவறானவர்கள்.

Thiru Viviliam
எமக்கு நேரிட்டவை அனைத்திலுமே நீர் நீதியுள்ளவர். ஏனெனில் நீர் உமது சொல்லுறுதியைக் காட்டியுள்ளீர். நாங்களோ தீயவை செய்துள்ளோம்.

நெகேமியா 9:32நெகேமியா 9நெகேமியா 9:34

King James Version (KJV)
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

American Standard Version (ASV)
Howbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;

Bible in Basic English (BBE)
But still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:

Darby English Bible (DBY)
But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.

Webster’s Bible (WBT)
But thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

World English Bible (WEB)
However you are just in all that is come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly;

Young’s Literal Translation (YLT)
and Thou `art’ righteous concerning all that hath come upon us, for truth Thou hast done, and we have done wickedly;

நெகேமியா Nehemiah 9:33
எங்களுக்கு நேரிடப்பண்ணின எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடப்பித்தீர்; நாங்களோ ஆகாமியம் பண்ணினோம்.
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

Howbeit
thou
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
art
just
צַדִּ֔יקṣaddîqtsa-DEEK
in
עַ֖לʿalal
all
כָּלkālkahl
that
is
brought
הַבָּ֣אhabbāʾha-BA
upon
עָלֵ֑ינוּʿālênûah-LAY-noo
for
us;
כִּֽיkee
thou
hast
done
אֱמֶ֥תʾĕmetay-MET
right,
עָשִׂ֖יתָʿāśîtāah-SEE-ta
we
but
וַֽאֲנַ֥חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
have
done
wickedly:
הִרְשָֽׁעְנוּ׃hiršāʿĕnûheer-SHA-eh-noo
Having
συνείδησινsyneidēsinsyoon-EE-thay-seen
a
good
ἔχοντεςechontesA-hone-tase
conscience;
ἀγαθήνagathēnah-ga-THANE
that,
ἵναhinaEE-na
whereas
ἐνenane

oh
of
evil
speak
they
καταλαλῶσινkatalalōsinka-ta-la-LOH-seen
you,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
as
ὡςhōsose
evildoers,
of
κακοποιων,kakopoiōnka-koh-poo-one
they
may
be
ashamed
καταισχυνθῶσινkataischynthōsinka-tay-skyoon-THOH-seen

οἱhoioo
accuse
falsely
that
ἐπηρεάζοντεςepēreazontesape-ay-ray-AH-zone-tase
your
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

τὴνtēntane
good
ἀγαθὴνagathēnah-ga-THANE
conversation
ἐνenane
in
Χριστῷchristōhree-STOH
Christ.
ἀναστροφήνanastrophēnah-na-stroh-FANE

Tamil Indian Revised Version
எங்களுக்கு சம்பவிக்கச்செய்த எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடத்தினீர்; நாங்களோ துன்மார்க்கம் செய்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனே, எங்களுக்கு ஏற்பட்ட எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர். நீர் நேர்மையானவர். நாங்கள் தவறானவர்கள்.

Thiru Viviliam
எமக்கு நேரிட்டவை அனைத்திலுமே நீர் நீதியுள்ளவர். ஏனெனில் நீர் உமது சொல்லுறுதியைக் காட்டியுள்ளீர். நாங்களோ தீயவை செய்துள்ளோம்.

நெகேமியா 9:32நெகேமியா 9நெகேமியா 9:34

King James Version (KJV)
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

American Standard Version (ASV)
Howbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;

Bible in Basic English (BBE)
But still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:

Darby English Bible (DBY)
But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.

Webster’s Bible (WBT)
But thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

World English Bible (WEB)
However you are just in all that is come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly;

Young’s Literal Translation (YLT)
and Thou `art’ righteous concerning all that hath come upon us, for truth Thou hast done, and we have done wickedly;

நெகேமியா Nehemiah 9:33
எங்களுக்கு நேரிடப்பண்ணின எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடப்பித்தீர்; நாங்களோ ஆகாமியம் பண்ணினோம்.
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

Howbeit
thou
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
art
just
צַדִּ֔יקṣaddîqtsa-DEEK
in
עַ֖לʿalal
all
כָּלkālkahl
that
is
brought
הַבָּ֣אhabbāʾha-BA
upon
עָלֵ֑ינוּʿālênûah-LAY-noo
for
us;
כִּֽיkee
thou
hast
done
אֱמֶ֥תʾĕmetay-MET
right,
עָשִׂ֖יתָʿāśîtāah-SEE-ta
we
but
וַֽאֲנַ֥חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
have
done
wickedly:
הִרְשָֽׁעְנוּ׃hiršāʿĕnûheer-SHA-eh-noo

Chords Index for Keyboard Guitar