1 Kings 7:40
हीरामले भाँडाहरू, बेल्चा अनि स साना बटुकाहरू बनाए। हीरामले सबै जिनिसहरू राजा सुलेमानले मागे अनुसार बनाए। परमप्रभुकोको मन्दिरका लागि हीरामले बनाएका सामानहरूको स्ची यस्तो छः2 खाम्बाहरू खाम्बाहरूको माथि बटुका जस्ता2 मुकुटहरू वरिपरि ढाक्ने2 जालीहरू दुइवटा जालीका लागि400 वटा दारीमहरू। खाम्बाहरूको माथि दुइवटा बटुकाहरूलाई ढाक्ने प्रत्येक जालीका दुइलहर दारीमहरू थिए।प्रत्येक ठेलागाडामा बटुका भएको दशवटाठेलागाडाहरू। तल बाह्रवटा सँाढेहरू माथि ठूलो भाँडो। भाँडाहरू, स-साना बेल्चाहरू, स साना बटुकाहरू अनि सबै भाँडाकुँडाहरू परमप्रभुको मन्दिरकालागि।हीरामले यी सबै सामानहरू राजा सुलेमानले चाहे अनुसार नै बनाए। तिनीहरू सबै पालिस लगाएको काँसाको बनाइएका थिए।
And Hiram | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | חִיר֔וֹם | ḥîrôm | hee-ROME |
אֶת | ʾet | et | |
lavers, the | הַ֨כִּיֹּר֔וֹת | hakkiyyōrôt | HA-kee-yoh-ROTE |
and the shovels, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
basons. the and | הַיָּעִ֖ים | hayyāʿîm | ha-ya-EEM |
So Hiram | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
made an end | הַמִּזְרָק֑וֹת | hammizrāqôt | ha-meez-ra-KOTE |
doing of | וַיְכַ֣ל | waykal | vai-HAHL |
חִירָ֗ם | ḥîrām | hee-RAHM | |
all | לַֽעֲשׂוֹת֙ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
the work | אֶת | ʾet | et |
that | כָּל | kāl | kahl |
he made | הַמְּלָאכָ֔ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
king | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
Solomon | עָשָׂ֛ה | ʿāśâ | ah-SA |
for the house | לַמֶּ֥לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
of the Lord: | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |