1 Kings 7:26
भाँडोको मोटाइ एक बित्ता मोटो थियो। भाँडोको घेरो प्यालाको घेरो अथवा फूलका पत्रदल जस्तैं थियो। भाँडोमा 2,000 पाथीआँट्थ्यो।
And it was an hand breadth | וְעָבְי֣וֹ | wĕʿobyô | veh-ove-YOH |
thick, | טֶ֔פַח | ṭepaḥ | TEH-fahk |
brim the and | וּשְׂפָת֛וֹ | ûśĕpātô | oo-seh-fa-TOH |
thereof was wrought | כְּמַֽעֲשֵׂ֥ה | kĕmaʿăśē | keh-ma-uh-SAY |
brim the like | שְׂפַת | śĕpat | seh-FAHT |
of a cup, | כּ֖וֹס | kôs | kose |
with flowers | פֶּ֣רַח | peraḥ | PEH-rahk |
lilies: of | שׁוֹשָׁ֑ן | šôšān | shoh-SHAHN |
it contained | אַלְפַּ֥יִם | ʾalpayim | al-PA-yeem |
two thousand | בַּ֖ת | bat | baht |
baths. | יָכִֽיל׃ | yākîl | ya-HEEL |