1 Kings 7:23
तब हीरामले काँसाको गोलो खड्कुँलो बनाए। तिनीहरूले त्यस खडकुँलोको नाउँ “समुद्र” राखे। भाँडो 30 हात गोलो थियो। यो 10 हात चौडा अनि 5 हात गहिरो थियो।
And he made | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
אֶת | ʾet | et | |
molten a | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
sea, | מוּצָ֑ק | mûṣāq | moo-TSAHK |
ten | עֶ֣שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
cubits | בָּֽ֠אַמָּה | bāʾammâ | BA-ah-ma |
brim one the from | מִשְּׂפָת֨וֹ | miśśĕpātô | mee-seh-fa-TOH |
to | עַד | ʿad | ad |
the other: it was round | שְׂפָת֜וֹ | śĕpātô | seh-fa-TOH |
about, all | עָגֹ֣ל׀ | ʿāgōl | ah-ɡOLE |
and his height | סָבִ֗יב | sābîb | sa-VEEV |
was five | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
cubits: | בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA |
line a and | קֽוֹמָת֔וֹ | qômātô | koh-ma-TOH |
of thirty | וְקָו֙ה | wĕqāw | veh-KAHV |
cubits | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
did compass | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
it round about. | יָסֹ֥ב | yāsōb | ya-SOVE |
אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |