1 Kings 4:31
उनी विश्वमा सबै मानिसहरूभन्दा बढी बुद्धिमानी थिए। उनी एज्रही एतानभन्दा पनि बढी बुद्धिमान थिए। उनी हेमान, कलकोल अनि दर्दा भन्दा बढी बुद्धिमान थिए। यिनीहरू माहोलका छोरा थिए। राजा सुलेमान इस्राएल र यहूदाको वरिपरिका सबै देशहरूमा प्रख्यात भए।
For he was wiser | וַיֶּחְכַּם֮ | wayyeḥkam | va-yek-KAHM |
than all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
men; | הָֽאָדָם֒ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
Ethan than | מֵֽאֵיתָ֣ן | mēʾêtān | may-ay-TAHN |
the Ezrahite, | הָֽאֶזְרָחִ֗י | hāʾezrāḥî | ha-ez-ra-HEE |
and Heman, | וְהֵימָ֧ן | wĕhêmān | veh-hay-MAHN |
and Chalcol, | וְכַלְכֹּ֛ל | wĕkalkōl | veh-hahl-KOLE |
Darda, and | וְדַרְדַּ֖ע | wĕdardaʿ | veh-dahr-DA |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Mahol: | מָח֑וֹל | māḥôl | ma-HOLE |
fame his and | וַיְהִֽי | wayhî | vai-HEE |
was | שְׁמ֥וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
in all | בְכָֽל | bĕkāl | veh-HAHL |
nations | הַגּוֹיִ֖ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |