1 Kings 4:20
यहूदा र इस्राएलमा धेरै संख्यामा मानिसहरू थिए। मानिसहरूको संख्या समुद्रतटका बालुवाका कण जति नै थिये। मानिसहरू सुखी जीवन व्यतीत गर्दैथिएः तिनीहरू खानपीन गर्दथिए अनि खुशी थिए।
Judah | יְהוּדָ֤ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Israel | וְיִשְׂרָאֵל֙ | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
were many, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
sand the as | כַּח֥וֹל | kaḥôl | ka-HOLE |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
by is | עַל | ʿal | al |
the sea | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
in multitude, | לָרֹ֑ב | lārōb | la-ROVE |
eating | אֹֽכְלִ֥ים | ʾōkĕlîm | oh-heh-LEEM |
and drinking, | וְשֹׁתִ֖ים | wĕšōtîm | veh-shoh-TEEM |
and making merry. | וּשְׂמֵחִֽים׃ | ûśĕmēḥîm | oo-seh-may-HEEM |