1 Kings 2:27
सुलेमानले एबीयातारलाई परमेश्वरको पूजाहारीको रूपमा सेवा गर्न नपाउने कुरा बताए। यो यसरी नै भयो जसरी परमेश्वरले बताउनु भएको थियो। परमेश्वरले पूजाहारी एली अनि उनको परिवारको विषयमा शीलोम बताउनु भएको थियो। एबीयातार एली परिवारका थिए।
So Solomon | וַיְגָ֤רֶשׁ | waygāreš | vai-ɡA-resh |
thrust out | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
אֶת | ʾet | et | |
Abiathar | אֶבְיָתָ֔ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |
from being | מִֽהְי֥וֹת | mihĕyôt | mee-heh-YOTE |
priest | כֹּהֵ֖ן | kōhēn | koh-HANE |
unto the Lord; | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
that he might fulfil | לְמַלֵּא֙ | lĕmallēʾ | leh-ma-LAY |
אֶת | ʾet | et | |
the word | דְּבַ֣ר | dĕbar | deh-VAHR |
of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
spake he | דִּבֶּ֛ר | dibber | dee-BER |
concerning | עַל | ʿal | al |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Eli | עֵלִ֖י | ʿēlî | ay-LEE |
in Shiloh. | בְּשִׁלֹֽה׃ | bĕšilō | beh-shee-LOH |