1 Kings 13:23
परमेश्वरको जनले खान-पीन सिध्याए। तब बूढा अगमवक्ताले गधा माथि उनका लागि काठी राखे अनि ती मानिस हिंेडे।
And it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
after | אַֽחֲרֵ֛י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
eaten had he | אָכְל֥וֹ | ʾoklô | oke-LOH |
bread, | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
and after | וְאַֽחֲרֵ֣י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY |
he had drunk, | שְׁתוֹת֑וֹ | šĕtôtô | sheh-toh-TOH |
saddled he that | וַיַּֽחֲבָשׁ | wayyaḥăboš | va-YA-huh-vohsh |
for him the ass, | ל֣וֹ | lô | loh |
prophet the for wit, to | הַֽחֲמ֔וֹר | haḥămôr | ha-huh-MORE |
whom | לַנָּבִ֖יא | lannābîʾ | la-na-VEE |
he had brought back. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
הֱשִׁיבֽוֹ׃ | hĕšîbô | hay-shee-VOH |