1 Samuel 21:5 in Nepali

Nepali Nepali Bible 1 Samuel 1 Samuel 21 1 Samuel 21:5

1 Samuel 21:5
पूजाहारीले दाऊदलाई भने, “मेरोमा त्यस्तो साधारण रोटी छैन। तर मसँग केही पवित्र रोटी छन्, यदि तपाईंका अधिकारीहरूले कुनै स्त्रीहरूसँग सहवास गरेका छैनन्, भने यो रोटी खान सक्छन्।”

1 Samuel 21:41 Samuel 211 Samuel 21:6

1 Samuel 21:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.

American Standard Version (ASV)
And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then to-day shall their vessels be holy?

Bible in Basic English (BBE)
And David in answer said to the priest, Certainly women have been kept from us; and as has been done before when I have gone out the arms of the young men were made holy, even though it was a common journey; how much more today will their arms be made holy.

Darby English Bible (DBY)
And David answered the priest and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.

Webster's Bible (WBT)
And David answered the priest, and said to him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yes, though it were sanctified this day in the vessel.

World English Bible (WEB)
David answered the priest, and said to him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then today shall their vessels be holy?

Young's Literal Translation (YLT)
And David answereth the priest, and saith to him, `Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it `is' a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.'

the
bread
וַיַּעַן֩wayyaʿanva-ya-AN
is
דָּוִ֨דdāwidda-VEED
been
אֶתʾetet
have
answered
הַכֹּהֵ֜ןhakkōhēnha-koh-HANE
And
David
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer

priest,
the
ל֗וֹloh
said
and
כִּ֣יkee
Of
אִםʾimeem
him,
unto
a
אִשָּׁ֤הʾiššâee-SHA
truth
women
kept
days,
three
עֲצֻֽרָהʿăṣurâuh-TSOO-ra
these
לָ֙נוּ֙lānûLA-NOO
about
us
from
since
כִּתְמ֣וֹלkitmôlkeet-MOLE
I
came
out,
שִׁלְשֹׁ֔םšilšōmsheel-SHOME
and
the
vessels
of
בְּצֵאתִ֕יbĕṣēʾtîbeh-tsay-TEE
the
young
וַיִּֽהְי֥וּwayyihĕyûva-yee-heh-YOO
men
holy,
are
manner
a
in
and
כְלֵֽיkĕlêheh-LAY
common,
הַנְּעָרִ֖יםhannĕʿārîmha-neh-ah-REEM
yea,
קֹ֑דֶשׁqōdešKOH-desh
though
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
day
this
sanctified
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
were
it
חֹ֔לḥōlhole
in
the
vessel.
וְאַ֕ףwĕʾapveh-AF
כִּ֥יkee
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
יִקְדַּ֥שׁyiqdašyeek-DAHSH
בַּכֶּֽלִי׃bakkelîba-KEH-lee

Cross Reference

Leviticus 8:26
परमप्रभु अघि राखिएको खमीर रहित रोटीको डालोबाट उनले एउटा मोटो अखमीर रोटी, अर्को एउटा अखमीरे रोटी तेल मिसाएको र अखमीरे फुलौरो अनि तिनीहरूलाई बोसो र दाहिने तिघ्रामाथि राखे।

Leviticus 24:9
हारून र उनका छोराहरूले पवित्र स्थलमा त्यो रोटी खानेछन्। किन? किनभने त्यो रोटी धेरै पवित्र छ। यो परमप्रभुको निम्ति आगोद्वारा जलाएर चढाइने बलिहरूमा एउटा हो र यो हारूनको निम्ति स्थायी अंश हुनेछ।”

Acts 9:15
तर प्रभुले हननियालाई भन्नुभयो, “जाऊ! मैले शावललाई मेरो विषयमा राजाहरूलाई, यहूदीहरूलाई र अन्य जातिहरूलाई बताउनको निम्ति एक पात्रको रूपमा चुनेको छु।

1 Thessalonians 4:3
परमेश्वर चाहनु हुन्छ तिमीहरू पवित्र जीवन बिताऊ अनि व्यभिचारबाट टाढो बस।

2 Timothy 2:20
एउटा ठूलो भवनमा सुन र चाँदीले बनिएका समानहरू छन, तर त्यहाँ काठ र माटाले बनिएका वस्तुहरू पनि छन्। कोही विशेष कामकालागि हुन्छन् भने कुनै साधारण कामकालागि हुन्छन्।

1 Peter 3:17
सुकर्म गरेर यातना भोग्नु कुकर्म गरेर सुख भोग्नु भन्दा उत्तम हो। यही सबै भन्दा उत्तम हो, यदि परमेश्वरले चाहनु भएको त्यही हो भने।