Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Micah 3:7 in Tamil

மீகா 3:7 Bible Micah Micah 3

மீகா 3:7
தரிசனம் பார்க்கிறவர்கள் வெட்கி, குறிசொல்லுகிறவர்கள் நானி, உத்தரவுகொடுக்கிற தேவன் இல்லாததினால் அவர்கள் எல்லாரும் தங்கள் வாயை மூடுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் கர்த்தர்: நான் இந்த வம்சத்தாருக்கு விரோதமாகத் தீமையை வரச்செய்ய நினைக்கிறேன்; அதிலிருந்து நீங்கள் தப்பமாட்டீர்கள்; நீங்கள் மேட்டிமையாக நடப்பதில்லை; அது தீமையான காலம்.

Tamil Easy Reading Version
அதனால், கர்த்தர் இவற்றைச் சொல்கிறார்: “பார், நான் இந்தக் குடும்பத்திற்கு எதிராக துன்பத்தைக் கொடுக்க திட்டமிட்டுக் கொண்டிருக்கிறேன். நீங்கள் உங்களைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள முடியாது. நீங்கள் வீண் பெருமைகொள்வதை விடுவீர்கள். ஏனென்றால் தீமைகள் வந்துகொண்டிருக்கின்றன.

Thiru Viviliam
⁽ஆதலால், ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ “இந்த இனத்தாருக்கு எதிராகத்␢ தீமை செய்யத் திட்டமிடுகிறேன்;␢ அதனினின்று␢ உங்கள் தலையை விடுவிக்க␢ உங்களால் இயலாது;␢ நீங்கள் ஆணவம் கொண்டு␢ நடக்கமாட்டீர்கள்;␢ ஏனெனில், காலம் தீயதாய் இருக்கும்.⁾

Title
அந்த ஜனங்களைத் தண்டிக்கக் கர்த்தருடைய திட்டங்கள்

Micah 2:2Micah 2Micah 2:4

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said, See, against this family I am purposing an evil from which you will not be able to take your necks away, and you will be weighted down by it; for it is an evil time.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh: “Behold, I am planning against these people a disaster, From which you will not remove your necks, Neither will you walk haughtily; For it is an evil time.

Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am devising against this family evil, From which ye do not remove your necks, Nor walk loftily, for a time of evil it `is’.

மீகா Micah 2:3
ஆகையால் கர்த்தர்: நான் இந்த வம்சத்தாருக்கு விரோதமாய்த் தீமையை வருவிக்க நினைக்கிறேன்; அதினின்று நீங்கள் கழுத்தை நீக்கமாட்டீர்கள்; நீங்கள் மேட்டிமையாய் நடப்பதில்லை; அது தீமையான காலம்.
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.

Therefore
לָכֵ֗ןlākēnla-HANE
thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Behold,
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
against
חֹשֵׁ֛בḥōšēbhoh-SHAVE
this
עַלʿalal
family
הַמִּשְׁפָּחָ֥הhammišpāḥâha-meesh-pa-HA
do
I
devise
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
an
evil,
רָעָ֑הrāʿâra-AH
from
אֲ֠שֶׁרʾăšerUH-sher
which
לֹֽאlōʾloh
not
shall
ye
תָמִ֨ישׁוּtāmîšûta-MEE-shoo
remove
מִשָּׁ֜םmiššāmmee-SHAHM
your
necks;
צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗םṣawwĕʾrōtêkemtsa-weh-roh-tay-HEM
neither
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
go
ye
shall
תֵֽלְכוּ֙tēlĕkûtay-leh-HOO
haughtily:
רוֹמָ֔הrômâroh-MA
for
כִּ֛יkee
this
עֵ֥תʿētate
time
רָעָ֖הrāʿâra-AH
is
evil.
הִֽיא׃hîʾhee

மீகா 3:7 in English

tharisanam Paarkkiravarkal Vetki, Kurisollukiravarkal Naani, Uththaravukodukkira Thaevan Illaathathinaal Avarkal Ellaarum Thangal Vaayai Mooduvaarkal.


Tags தரிசனம் பார்க்கிறவர்கள் வெட்கி குறிசொல்லுகிறவர்கள் நானி உத்தரவுகொடுக்கிற தேவன் இல்லாததினால் அவர்கள் எல்லாரும் தங்கள் வாயை மூடுவார்கள்
Micah 3:7 in Tamil Concordance Micah 3:7 in Tamil Interlinear Micah 3:7 in Tamil Image

Read Full Chapter : Micah 3