-
Καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ὅτε to OH-tay ஓஃ-டய் ἐτέλεσεν pass, ay-TAY-lay-sane அய்-TAY-லய்-ஸனெ ὁ that oh ஒஹ் Ἰησοῦς when ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τοὺς toos டோஸ் λόγους Jesus LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τούτους had TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் μετῆρεν finished may-TAY-rane மய்-TAY-ரனெ ἀπὸ these ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς tase டஸெ Γαλιλαίας sayings, ga-lee-LAY-as க-லே-ள்AY-அஸ் καὶ he kay கய் ἦλθεν departed ALE-thane Aள்ஏ-தனெ εἰς from ees ஈஸ் τὰ ta ட ὅρια Galilee, OH-ree-ah ஓஃ-ரே-அஹ் τῆς and tase டஸெ Ἰουδαίας came ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் πέραν into PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τοῦ the too டோ Ἰορδάνου coasts ee-ore-THA-noo ஈ-ஒரெ-TஃA-னோ -
καὶ great kay கய் ἠκολούθησαν multitudes ay-koh-LOO-thay-sahn அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ followed af-TOH அf-Tஓஃ ὄχλοι him; OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ πολλοί and pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ καὶ he kay கய் ἐθεράπευσεν healed ay-thay-RA-payf-sane அய்-தய்-ற்A-பய்f-ஸனெ αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS ἐκεῖ there. ake-EE அகெ-ஏஏ -
Καὶ Pharisees kay கய் προσῆλθον also prose-ALE-thone ப்ரொஸெ-Aள்ஏ-தொனெ αὐτῷ came af-TOH அf-Tஓஃ οἱ unto oo ஊ Φαρισαῖοι him, fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ πειράζοντες tempting pee-RA-zone-tase பே-ற்A-ழொனெ-டஸெ αὐτὸν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ and kay கய் λέγοντες saying LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Εἰ him, ee ஈ ἔξεστιν AYKS-ay-steen AYKS-அய்-ஸ்டேன் ἀνθρώπῳ Is an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் ἀπολῦσαι it ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὴν lawful tane டனெ γυναῖκα for gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க αὐτοῦ a af-TOO அf-Tஓஓ κατὰ man ka-TA க-TA πᾶσαν to PA-sahn PA-ஸஹ்ன் αἰτίαν put ay-TEE-an அய்-Tஏஏ-அன் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் ἀποκριθεὶς and ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς, unto af-TOOS அf-TஓஓS Οὐκ them, ook ஊக் ἀνέγνωτε Have ah-NAY-gnoh-tay அஹ்-ந்AY-க்னொஹ்-டய் ὅτι ye OH-tee ஓஃ-டே ὁ not oh ஒஹ் ποιήσας read, poo-A-sahs போ-A-ஸஹ்ஸ் ἀπ' that ap அப் ἀρχῆς ar-HASE அர்-ஃASஏ ἄρσεν he AR-sane Aற்-ஸனெ καὶ which kay கய் θῆλυ made THAY-lyoo TஃAY-ல்யோ ἐποίησεν them ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ αὐτούς at af-TOOS அf-TஓஓS -
καὶ said, kay கய் εἶπεν For EE-pane ஏஏ-பனெ ἕνεκεν this ANE-ay-kane Aந்ஏ-அய்-கனெ τούτου cause TOO-too Tஓஓ-டோ καταλείψει shall ka-ta-LEE-psee க-ட-ள்ஏஏ-ப்ஸே ἄνθρωπος a AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ τὸν man tone டொனெ πατέρα leave pa-TAY-ra ப-TAY-ர καὶ kay கய் τὴν father tane டனெ μητέρα and may-TAY-ra மய்-TAY-ர καὶ kay கய் προσκολληθήσεται mother, prose-kole-lay-THAY-say-tay ப்ரொஸெ-கொலெ-லய்-TஃAY-ஸய்-டய் τῇ and tay டய் γυναικὶ shall gyoo-nay-KEE க்யோ-னய்-Kஏஏ αὐτοῦ cleave af-TOO அf-Tஓஓ καὶ to kay கய் ἔσονται A-sone-tay A-ஸொனெ-டய் οἱ his oo ஊ δύο wife: THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் εἰς and ees ஈஸ் σάρκα they SAHR-ka SAஃற்-க μίαν MEE-an Mஏஏ-அன் -
ὥστε they OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் οὐκέτι are oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே εἰσὶν no ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் δύο more THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἀλλὰ twain, al-LA அல்-ள்A σὰρξ but SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் μία· one MEE-ah Mஏஏ-அஹ் ὃ flesh. oh ஒஹ் οὖν What oon ஊன் ὁ therefore oh ஒஹ் θεὸς thay-OSE தய்-ஓSஏ συνέζευξεν God syoon-A-zayf-ksane ஸ்யோன்-A-ழய்f-க்ஸனெ ἄνθρωπος hath AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ μὴ joined may மய் χωριζέτω together, hoh-ree-ZAY-toh ஹொஹ்-ரே-ZAY-டொஹ் -
λέγουσιν say LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Τί him, tee டே οὖν Why oon ஊன் Μωσῆς did moh-SASE மொஹ்-SASஏ ἐνετείλατο Moses ane-ay-TEE-la-toh அனெ-அய்-Tஏஏ-ல-டொஹ் δοῦναι then THOO-nay Tஃஓஓ-னய் βιβλίον command vee-VLEE-one வே-Vள்ஏஏ-ஒனெ ἀποστασίου to ah-poh-sta-SEE-oo அஹ்-பொஹ்-ஸ்ட-Sஏஏ-ஊ καὶ give kay கய் ἀπολῦσαι a ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் αὐτήν writing af-TANE அf-TAந்ஏ -
λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS ὅτι them, OH-tee ஓஃ-டே Μωσῆς moh-SASE மொஹ்-SASஏ πρὸς Moses prose ப்ரொஸெ τὴν because tane டனெ σκληροκαρδίαν of sklay-roh-kahr-THEE-an ஸ்க்லய்-ரொஹ்-கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அன் ὑμῶν the yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐπέτρεψεν hardness ape-A-tray-psane அபெ-A-ட்ரய்-ப்ஸனெ ὑμῖν of yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀπολῦσαι your ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὰς hearts tahs டஹ்ஸ் γυναῖκας suffered gyoo-NAY-kahs க்யோ-ந்AY-கஹ்ஸ் ὑμῶν you yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀπ' to ap அப் ἀρχῆς put ar-HASE அர்-ஃASஏ δὲ away thay தய் οὐ your oo ஊ γέγονεν wives: GAY-goh-nane GAY-கொஹ்-னனெ οὕτως but OO-tose ஓஓ-டொஸெ -
λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் δὲ say thay தய் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι you, OH-tee ஓஃ-டே ὃς ose ஒஸெ ἂν Whosoever an அன் ἀπολύσῃ ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὴν shall tane டனெ γυναῖκα put gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க αὐτοῦ away af-TOO அf-Tஓஓ εἰ his ee ஈ μὴ wife, may மய் ἐπὶ except ay-PEE அய்-Pஏஏ πορνείᾳ it pore-NEE-ah பொரெ-ந்ஏஏ-அஹ் καὶ be kay கய் γαμήσῃ ga-MAY-say க-MAY-ஸய் ἄλλην for AL-lane Aள்-லனெ μοιχᾶται fornication, moo-HA-tay மோ-ஃA-டய் καὶ and kay கய் ὁ shall oh ஒஹ் ἀπολελυμένην marry ah-poh-lay-lyoo-MAY-nane அஹ்-பொஹ்-லய்-ல்யோ-MAY-னனெ γαμήσας another, ga-MAY-sahs க-MAY-ஸஹ்ஸ் μοιχᾶται committeth moo-HA-tay மோ-ஃA-டய் -
λέγουσιν LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ disciples af-TOH அf-Tஓஃ οἱ say oo ஊ μαθηταὶ unto ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ, him, af-TOO அf-Tஓஓ Εἰ If ee ஈ οὕτως the OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἐστὶν case ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ of ay அய் αἰτία the ay-TEE-ah அய்-Tஏஏ-அஹ் τοῦ man too டோ ἀνθρώπου be an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ μετὰ so may-TA மய்-TA τῆς with tase டஸெ γυναικός, his gyoo-nay-KOSE க்யோ-னய்-KஓSஏ οὐ oo ஊ συμφέρει wife, syoom-FAY-ree ஸ்யோம்-FAY-ரே γαμῆσαι it ga-MAY-say க-MAY-ஸய் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ said thay தய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Οὐ All oo ஊ πάντες men PAHN-tase PAஃந்-டஸெ χωροῦσιν cannot hoh-ROO-seen ஹொஹ்-ற்ஓஓ-ஸேன் τὸν receive tone டொனெ λόγον this LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τοῦτον TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἀλλ' saying, al அல் οἷς save oos ஊஸ் δέδοται they THAY-thoh-tay TஃAY-தொஹ்-டய் -
εἰσὶν there ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் γὰρ are gahr கஹ்ர் εὐνοῦχοι some ave-NOO-hoo அவெ-ந்ஓஓ-ஹோ οἵτινες eunuchs, OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ ἐκ which ake அகெ κοιλίας were koo-LEE-as கோ-ள்ஏஏ-அஸ் μητρὸς so may-TROSE மய்-Tற்ஓSஏ ἐγεννήθησαν born ay-gane-NAY-thay-sahn அய்-கனெ-ந்AY-தய்-ஸஹ்ன் οὕτως from OO-tose ஓஓ-டொஸெ καὶ their kay கய் εἰσὶν mother's ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் εὐνοῦχοι womb: ave-NOO-hoo அவெ-ந்ஓஓ-ஹோ οἵτινες and OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ εὐνουχίσθησαν there ave-noo-HEE-sthay-sahn அவெ-னோ-ஃஏஏ-ஸ்தய்-ஸஹ்ன் ὑπὸ are yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν some tone டொனெ ἀνθρώπων eunuchs, an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ καὶ which kay கய் εἰσὶν were ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் εὐνοῦχοι made ave-NOO-hoo அவெ-ந்ஓஓ-ஹோ οἵτινες eunuchs OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ εὐνούχισαν of ave-NOO-hee-sahn அவெ-ந்ஓஓ-ஹே-ஸஹ்ன் ἑαυτοὺς ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS διὰ men: thee-AH தே-Aஃ τὴν and tane டனெ βασιλείαν there va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τῶν be tone டொனெ οὐρανῶν eunuchs, oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ὁ which oh ஒஹ் δυνάμενος have thyoo-NA-may-nose த்யோ-ந்A-மய்-னொஸெ χωρεῖν made hoh-REEN ஹொஹ்-ற்ஏஏந் χωρείτω themselves hoh-REE-toh ஹொஹ்-ற்ஏஏ-டொஹ் -
Τότε were TOH-tay Tஓஃ-டய் προσηνέχθη there prose-ay-NAKE-thay ப்ரொஸெ-அய்-ந்AKஏ-தய் αὐτῷ brought af-TOH அf-Tஓஃ παιδία unto pay-THEE-ah பய்-Tஃஏஏ-அஹ் ἵνα him EE-na ஏஏ-ன τὰς little tahs டஹ்ஸ் χεῖρας children, HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் ἐπιθῇ that ay-pee-THAY அய்-பே-TஃAY αὐτοῖς he af-TOOS அf-TஓஓS καὶ should kay கய் προσεύξηται· put prose-AFE-ksay-tay ப்ரொஸெ-AFஏ-க்ஸய்-டய் οἱ his oo ஊ δὲ thay தய் μαθηταὶ hands ma-thay-TAY ம-தய்-TAY ἐπετίμησαν on ape-ay-TEE-may-sahn அபெ-அய்-Tஏஏ-மய்-ஸஹ்ன் αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς said, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν Suffer EE-pane ஏஏ-பனெ Ἄφετε AH-fay-tay Aஃ-fஅய்-டய் τὰ little ta ட παιδία children, pay-THEE-ah பய்-Tஃஏஏ-அஹ் καὶ and kay கய் μὴ forbid may மய் κωλύετε them koh-LYOO-ay-tay கொஹ்-ள்Yஓஓ-அய்-டய் αὐτὰ not, af-TA அf-TA ἐλθεῖν to ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் πρός come prose ப்ரொஸெ με unto may மய் τῶν me: tone டொனெ γὰρ gahr கஹ்ர் τοιούτων for too-OO-tone டோ-ஓஓ-டொனெ ἐστὶν of ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ such ay அய் βασιλεία is va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν the tone டொனெ οὐρανῶν kingdom oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ -
καὶ he kay கய் ἐπιθεὶς laid ay-pee-THEES அய்-பே-TஃஏஏS αὐτοῖς his af-TOOS அf-TஓஓS τὰς tahs டஹ்ஸ் χεῖρας hands HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் ἐπορεύθη on ay-poh-RAYF-thay அய்-பொஹ்-ற்AYF-தய் ἐκεῖθεν them, ake-EE-thane அகெ-ஏஏ-தனெ -
Καὶ behold, kay கய் ἰδού, one ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ εἷς came ees ஈஸ் προσελθὼν and prose-ale-THONE ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Διδάσκαλε him, thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் ἀγαθε, Good ah-ga-thay அஹ்-க-தய் τί Master, tee டே ἀγαθὸν what ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ποιήσω good poo-A-soh போ-A-ஸொஹ் ἵνα thing EE-na ஏஏ-ன ἔχω shall A-hoh A-ஹொஹ் ζωὴν I zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον do, ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ he thay தய் εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Τί him, tee டே με Why may மய் λέγεις callest LAY-gees ள்AY-கேஸ் ἀγαθόν thou ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ οὐδεὶς me oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἀγαθός· good? ah-ga-THOSE அஹ்-க-TஃஓSஏ εἰ there ee ஈ μὴ is may மய் εἷς none ees ஈஸ் ὁ good oh ஒஹ் Θεός. but thay-OSE தய்-ஓSஏ εἰ ee ஈ δὲ one, thay தய் θέλεις that THAY-lees TஃAY-லேஸ் εἰσελθεῖν is, ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் εἰς God: ees ஈஸ் τὴν but tane டனெ ζωὴν if zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ τήρησον thou TAY-ray-sone TAY-ரய்-ஸொனெ τὰς wilt tahs டஹ்ஸ் ἐντολάς enter ane-toh-LAHS அனெ-டொஹ்-ள்AஃS -
λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ποίας him, POO-as Pஓஓ-அஸ் ὁ Which? oh ஒஹ் δὲ thay தய் Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν Jesus EE-pane ஏஏ-பனெ Τὸ said, toh டொஹ் Οὐ oo ஊ φονεύσεις Thou foh-NAYF-sees fஒஹ்-ந்AYF-ஸேஸ் Οὐ shalt oo ஊ μοιχεύσεις do moo-HAYF-sees மோ-ஃAYF-ஸேஸ் Οὐ no oo ஊ κλέψεις murder, KLAY-psees Kள்AY-ப்ஸேஸ் Οὐ Thou oo ஊ ψευδομαρτυρήσεις shalt psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sees ப்ஸவெ-தொஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸேஸ் -
Τίμα thy TEE-ma Tஏஏ-ம τὸν tone டொனெ πατέρα father pa-TAY-ra ப-TAY-ர σου and soo ஸோ καὶ thy kay கய் τὴν tane டனெ μητέρα, mother: may-TAY-ra மய்-TAY-ர καί, and, kay கய் Ἀγαπήσεις Thou ah-ga-PAY-sees அஹ்-க-PAY-ஸேஸ் τὸν shalt tone டொனெ πλησίον love play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ σου thy soo ஸோ ὡς ose ஒஸெ σεαυτόν neighbour say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ -
λέγει young LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ man af-TOH அf-Tஓஃ ὁ saith oh ஒஹ் νεανίσκος· unto nay-ah-NEE-skose னய்-அஹ்-ந்ஏஏ-ஸ்கொஸெ Πάντα him, PAHN-ta PAஃந்-ட ταῦτα All TAF-ta TAF-ட ἐφυλαξάμην these ay-fyoo-la-KSA-mane அய்-fயோ-ல-KSA-மனெ ἐκ things ake அகெ νεότητός have nay-OH-tay-TOSE னய்-ஓஃ-டய்-TஓSஏ μου· I moo மோ τί kept tee டே ἔτι from A-tee A-டே ὑστερῶ my yoo-stay-ROH யோ-ஸ்டய்-ற்ஓஃ -
ἔφη Jesus A-fay A-fஅய் αὐτῷ said af-TOH அf-Tஓஃ ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς him, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Εἰ If ee ஈ θέλεις thou THAY-lees TஃAY-லேஸ் τέλειος wilt TAY-lee-ose TAY-லே-ஒஸெ εἶναι be EE-nay ஏஏ-னய் ὕπαγε perfect, YOO-pa-gay Yஓஓ-ப-கய் πώλησόν go POH-lay-SONE Pஓஃ-லய்-Sஓந்ஏ σου and soo ஸோ τὰ sell ta ட ὑπάρχοντα yoo-PAHR-hone-ta யோ-PAஃற்-ஹொனெ-ட καὶ that kay கய் δὸς thou those தொஸெ πτωχοῖς hast, ptoh-HOOS ப்டொஹ்-ஃஓஓS καὶ kay கய் ἕξεις and AYKS-ees AYKS-ஈஸ் θησαυρὸν give thay-sa-RONE தய்-ஸ-ற்ஓந்ஏ ἐν to ane அனெ οὐρανῷ the oo-ra-NOH ஊ-ர-ந்ஓஃ καὶ poor, kay கய் δεῦρο and THAVE-roh TஃAVஏ-ரொஹ் ἀκολούθει thou ah-koh-LOO-thee அஹ்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தே μοι shalt moo மோ -
ἀκούσας when ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் δὲ the thay தய் ὁ young oh ஒஹ் νεανίσκος man nay-ah-NEE-skose னய்-அஹ்-ந்ஏஏ-ஸ்கொஸெ τὸν heard tone டொனெ λόγον that LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἀπῆλθεν saying, ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ λυπούμενος· he lyoo-POO-may-nose ல்யோ-Pஓஓ-மய்-னொஸெ ἦν went ane அனெ γὰρ away gahr கஹ்ர் ἔχων sorrowful: A-hone A-ஹொனெ κτήματα for k-TAY-ma-ta க்-TAY-ம-ட πολλά he pole-LA பொலெ-ள்A -
Ὁ Then oh ஒஹ் δὲ said thay தய் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ τοῖς unto toos டோஸ் μαθηταῖς his ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ disciples, af-TOO அf-Tஓஓ Ἀμὴν Verily ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν say yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே δυσκόλως you, thyoo-SKOH-lose த்யோ-SKஓஃ-லொஸெ πλούσιος That PLOO-see-ose Pள்ஓஓ-ஸே-ஒஸெ εἰσελεύσεται a ees-ay-LAYF-say-tay ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸய்-டய் εἰς rich ees ஈஸ் τὴν man tane டனெ βασιλείαν shall va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τῶν hardly tone டொனெ οὐρανῶν enter oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ -
πάλιν again PA-leen PA-லேன் δὲ I thay தய் λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் εὐκοπώτερόν you, afe-koh-POH-tay-RONE அfஎ-கொஹ்-Pஓஃ-டய்-ற்ஓந்ஏ ἐστιν It ay-steen அய்-ஸ்டேன் κάμηλον is KA-may-lone KA-மய்-லொனெ διὰ easier thee-AH தே-Aஃ τρυπήματος for tryoo-PAY-ma-tose ட்ர்யோ-PAY-ம-டொஸெ ῥαφίδος a ra-FEE-those ர-Fஏஏ-தொஸெ διελθεῖν camel thee-ale-THEEN தே-அலெ-Tஃஏஏந் ἢ to ay அய் πλούσιον go PLOO-see-one Pள்ஓஓ-ஸே-ஒனெ εἰς through ees ஈஸ் τὴν the tane டனெ βασιλείαν eye va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ of too டோ θεοῦ a thay-OO தய்-ஓஓ εἰσελθεῖν needle, ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் -
ἀκούσαντες his ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ δὲ thay தய் οἱ disciples oo ஊ μαθηταὶ heard ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ it, af-TOO அf-Tஓஓ ἐξεπλήσσοντο they ayks-ay-PLASE-sone-toh அய்க்ஸ்-அய்-Pள்ASஏ-ஸொனெ-டொஹ் σφόδρα were SFOH-thra SFஓஃ-த்ர λέγοντες, exceedingly LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Τίς amazed, tees டேஸ் ἄρα saying, AH-ra Aஃ-ர δύναται Who THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் σωθῆναι; then soh-THAY-nay ஸொஹ்-TஃAY-னய் -
ἐμβλέψας ame-VLAY-psahs அமெ-Vள்AY-ப்ஸஹ்ஸ் δὲ Jesus thay தய் ὁ beheld oh ஒஹ் Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS Παρὰ unto pa-RA ப-ற்A ἀνθρώποις them, an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் τοῦτο With TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἀδύνατόν men ah-THYOO-na-TONE அஹ்-TஃYஓஓ-ன-Tஓந்ஏ ἐστιν this ay-steen அய்-ஸ்டேன் παρὰ is pa-RA ப-ற்A δὲ impossible; thay தய் θεῷ but thay-OH தய்-ஓஃ πάντα with PAHN-ta PAஃந்-ட δυνατά God thyoo-na-TA த்யோ-ன-TA ἐστίν all ay-STEEN அய்-STஏஏந் -
Τότε answered TOH-tay Tஓஃ-டய் ἀποκριθεὶς ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ Peter oh ஒஹ் Πέτρος and PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ἰδού, him, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἡμεῖς Behold, ay-MEES அய்-MஏஏS ἀφήκαμεν we ah-FAY-ka-mane அஹ்-FAY-க-மனெ πάντα have PAHN-ta PAஃந்-ட καὶ forsaken kay கய் ἠκολουθήσαμέν all, ay-koh-loo-THAY-sa-MANE அய்-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸ-MAந்ஏ σοι· and soo ஸோ τί followed tee டே ἄρα thee; AH-ra Aஃ-ர ἔσται what A-stay A-ஸ்டய் ἡμῖν; shall ay-MEEN அய்-Mஏஏந் -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Ἀμὴν Verily ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν say yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே ὑμεῖς you, yoo-MEES யோ-MஏஏS οἱ That oo ஊ ἀκολουθήσαντές ye ah-koh-loo-THAY-sahn-TASE அஹ்-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸஹ்ன்-TASஏ μοι moo மோ ἐν which ane அனெ τῇ have tay டய் παλιγγενεσίᾳ followed pa-leeng-gay-nay-SEE-ah ப-லேன்க்-கய்-னய்-Sஏஏ-அஹ் ὅταν me, OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் καθίσῃ in ka-THEE-say க-Tஃஏஏ-ஸய் ὁ the oh ஒஹ் υἱὸς regeneration yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ when too டோ ἀνθρώπου the an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ἐπὶ Son ay-PEE அய்-Pஏஏ θρόνου THROH-noo Tஃற்ஓஃ-னோ δόξης of THOH-ksase Tஃஓஃ-க்ஸஸெ αὐτοῦ man af-TOO அf-Tஓஓ καθίσεσθε shall ka-THEE-say-sthay க-Tஃஏஏ-ஸய்-ஸ்தய் καὶ sit kay கய் ὑμεῖς in yoo-MEES யோ-MஏஏS ἐπὶ the ay-PEE அய்-Pஏஏ δώδεκα throne THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க θρόνους of THROH-noos Tஃற்ஓஃ-னோஸ் κρίνοντες his KREE-none-tase Kற்ஏஏ-னொனெ-டஸெ τὰς glory, tahs டஹ்ஸ் δώδεκα ye THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க φυλὰς also fyoo-LAHS fயோ-ள்AஃS τοῦ shall too டோ Ἰσραήλ sit ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ -
καὶ every kay கய் πᾶς one pahs பஹ்ஸ் ὅς that ose ஒஸெ ἀφῆκεν hath ah-FAY-kane அஹ்-FAY-கனெ οἰκίας forsaken oo-KEE-as ஊ-Kஏஏ-அஸ் ἢ houses, ay அய் ἀδελφοὺς or ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS ἢ brethren, ay அய் ἀδελφὰς or ah-thale-FAHS அஹ்-தலெ-FAஃS ἢ sisters, ay அய் πατέρα or pa-TAY-ra ப-TAY-ர ἢ father, ay அய் μητέρα or may-TAY-ra மய்-TAY-ர ἢ mother, ay அய் γυναῖκά or gyoo-NAY-KA க்யோ-ந்AY-KA ἢ wife, ay அய் τέκνα or TAY-kna TAY-க்ன ἢ children, ay அய் ἀγροὺς or ah-GROOS அஹ்-Gற்ஓஓS ἕνεκεν lands, ANE-ay-kane Aந்ஏ-அய்-கனெ τοῦ for too டோ ὀνόματός my oh-NOH-ma-TOSE ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-TஓSஏ μου moo மோ ἑκατονταπλασίονα name's ake-ah-tone-ta-pla-SEE-oh-na அகெ-அஹ்-டொனெ-ட-ப்ல-Sஏஏ-ஒஹ்-ன λήψεται sake, LAY-psay-tay ள்AY-ப்ஸய்-டய் καὶ shall kay கய் ζωὴν receive zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον an ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ κληρονομήσει hundredfold, klay-roh-noh-MAY-see க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-MAY-ஸே
Matthew 19 interlinear in Tamil
Interlinear verses Matthew 19