Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Matthew 15:4 in Tamil

Matthew 15:4 Bible Matthew Matthew 15

மத்தேயு 15:4
உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்றும்; தகப்பனையாவது தாயையாவது நிந்திக்கிறவன் கொல்லப்படவேண்டும் என்றும், தேவன் கற்பித்திருக்கிறாரே.

Tamil Indian Revised Version
தலை நுழைகிற அதின் துவாரம் அதின் நடுவில் இருக்கவும், அதின் துவாரத்திற்கு நெய்யப்பட்ட வேலைப்பாடுள்ள ஒரு நாடா சுற்றிலும் இருக்கவேண்டும்; அது கிழியாதபடி மார்க்கவசத்தின் துவாரத்திற்கு ஏற்றதாக இருக்கவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
தலையை நுழைத்துக்கொள்ளும்பொருட்டு நடுவில் ஒரு துவாரத்தை அமைப்பாயாக. அத்து வாரத்தைச் சுற்றிலும் ஒரு நெய்யப்பட்ட துணியைத் தைத்துவிடு. துவாரம் கிழியாதபடிக்கு அது உதவும்.

Thiru Viviliam
அதில் தலை நுழைய ஒரு திறப்பும், அதனைச் சுற்றி, மேலாடைகளின் திறப்பில் அமைவது போன்று, நெசவு வேலைப்பாடுள்ள ஒரு கரையும், அமைந்திருக்கட்டும். ஆக, அது கிழியாதிருக்கும்.

Exodus 28:31Exodus 28Exodus 28:33

King James Version (KJV)
And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

American Standard Version (ASV)
And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.

Bible in Basic English (BBE)
With a hole at the top, in the middle of it; the hole is to be edged with a band to make it strong like the hole in the coat of a fighting-man, so that it may not be broken open.

Darby English Bible (DBY)
And its opening for the head shall be in the midst thereof; there shall be a binding of woven work at its opening round about; as the opening of a coat of mail, it shall be in it — it shall not rend.

Webster’s Bible (WBT)
And there shall be a hole in the top of it, in the midst of it: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as the hole of an habergeon, that it be not rent.

World English Bible (WEB)
It shall have a hole for the head in the midst of it: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the opening for its head hath been in its midst, a border is to its opening round about, work of a weaver, as the opening of a habergeon there is to it; it is not rent.

யாத்திராகமம் Exodus 28:32
தலை நுழைகிற அதின் துவாரம் அதின் நடுவில் இருக்கவும், அதின் துவாரத்துக்கு நெய்யப்பட்ட வேலையான ஒரு நாடா சுற்றிலும் இருக்கவும் வேண்டும்; அது கிழியாதபடிக்கு மார்க்கவசத்தின் துவாரத்துக்கு ஒத்ததாக இருக்கவேண்டும்.
And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

And
there
shall
be
וְהָיָ֥הwĕhāyâveh-ha-YA
hole
an
פִֽיfee
in
the
top
רֹאשׁ֖וֹrōʾšôroh-SHOH
midst
the
in
it,
of
בְּתוֹכ֑וֹbĕtôkôbeh-toh-HOH
thereof:
it
shall
have
שָׂפָ֡הśāpâsa-FA
a
binding
יִֽהְיֶה֩yihĕyehyee-heh-YEH
woven
of
לְפִ֨יוlĕpîwleh-FEEOO
work
סָבִ֜יבsābîbsa-VEEV
round
about
מַֽעֲשֵׂ֣הmaʿăśēma-uh-SAY
the
hole
אֹרֵ֗גʾōrēgoh-RAɡE
hole
the
were
it
as
it,
of
כְּפִ֥יkĕpîkeh-FEE
habergeon,
an
of
תַחְרָ֛אtaḥrāʾtahk-RA
that
it
be
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
not
לּ֖וֹloh
rent.
לֹ֥אlōʾloh
יִקָּרֵֽעַ׃yiqqārēaʿyee-ka-RAY-ah

மத்தேயு 15:4 in English

un Thakappanaiyum Un Thaayaiyum Kanampannnuvaayaaka Entum; Thakappanaiyaavathu Thaayaiyaavathu Ninthikkiravan Kollappadavaenndum Entum, Thaevan Karpiththirukkiraarae.


Tags உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்றும் தகப்பனையாவது தாயையாவது நிந்திக்கிறவன் கொல்லப்படவேண்டும் என்றும் தேவன் கற்பித்திருக்கிறாரே
Matthew 15:4 in Tamil Concordance Matthew 15:4 in Tamil Interlinear Matthew 15:4 in Tamil Image

Read Full Chapter : Matthew 15