மத்தேயு 14:16
இயேசு அவர்களை நோக்கி: அவர்கள் போகவேண்டியதில்லை; நீங்களே அவர்களுக்குப் போஜனம் கொடுங்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: அவர்கள் போகவேண்டியதில்லை; நீங்களே அவர்களுக்கு உணவுகொடுங்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “மக்கள் திரும்பிச் செல்லவேண்டியத் தேவையில்லை. நீங்களே அவர்களுக்கு உணவு அளியுங்கள்” என்று பதிலளித்தார்.
Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களிடம், “அவர்கள் செல்ல வேண்டியதில்லை; நீங்களே அவர்களுக்கு உணவு கொடுங்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
American Standard Version (ASV)
But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said to them, There is no need for them to go away; give them food yourselves.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus said to them, They have no need to go: give *ye* them to eat.
World English Bible (WEB)
But Jesus said to them, “They don’t need to go away. You give them something to eat.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus said to them, `They have no need to go away — give ye them to eat.’
மத்தேயு Matthew 14:16
இயேசு அவர்களை நோக்கி: அவர்கள் போகவேண்டியதில்லை; நீங்களே அவர்களுக்குப் போஜனம் கொடுங்கள் என்றார்.
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
ὁ | ho | oh | |
But | δὲ | de | thay |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
They need | Οὐ | ou | oo |
χρείαν | chreian | HREE-an | |
not | ἔχουσιν | echousin | A-hoo-seen |
depart; | ἀπελθεῖν | apelthein | ah-pale-THEEN |
give | δότε | dote | THOH-tay |
ye | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
them | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
to eat. | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
மத்தேயு 14:16 in English
Tags இயேசு அவர்களை நோக்கி அவர்கள் போகவேண்டியதில்லை நீங்களே அவர்களுக்குப் போஜனம் கொடுங்கள் என்றார்
Matthew 14:16 in Tamil Concordance Matthew 14:16 in Tamil Interlinear Matthew 14:16 in Tamil Image
Read Full Chapter : Matthew 14