-
Ἐν ane அனெ δὲ The thay தய் τῇ same tay டய் ἡμέρᾳ day ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἐκείνῃ went ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் ἐξελθὼν ayks-ale-THONE அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς out ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἀπὸ of ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς the tase டஸெ οἰκίας house, oo-KEE-as ஊ-Kஏஏ-அஸ் ἐκάθητο and ay-KA-thay-toh அய்-KA-தய்-டொஹ் παρὰ sat pa-RA ப-ற்A τὴν by tane டனெ θάλασσαν· the THA-lahs-sahn TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன் -
καὶ great kay கய் συνήχθησαν multitudes syoon-AKE-thay-sahn ஸ்யோன்-AKஏ-தய்-ஸஹ்ன் πρὸς were prose ப்ரொஸெ αὐτὸν gathered af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὄχλοι together OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ πολλοί unto pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ ὥστε him, OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் αὐτὸν so af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς that ees ஈஸ் τὸ he toh டொஹ் πλοῖον went PLOO-one Pள்ஓஓ-ஒனெ ἐμβάντα into ame-VAHN-ta அமெ-VAஃந்-ட καθῆσθαι ka-THAY-sthay க-TஃAY-ஸ்தய் καὶ a kay கய் πᾶς ship, pahs பஹ்ஸ் ὁ and oh ஒஹ் ὄχλος sat; OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ἐπὶ and ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν the tone டொனெ αἰγιαλὸν whole ay-gee-ah-LONE அய்-கே-அஹ்-ள்ஓந்ஏ εἱστήκει multitude ee-STAY-kee ஈ-STAY-கே -
καὶ he kay கய் ἐλάλησεν spake ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ αὐτοῖς many af-TOOS அf-TஓஓS πολλὰ things pole-LA பொலெ-ள்A ἐν unto ane அனெ παραβολαῖς them pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ λέγων, in LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἰδού, parables, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐξῆλθεν saying, ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ὁ Behold, oh ஒஹ் σπείρων SPEE-rone SPஏஏ-ரொனெ τοῦ a too டோ σπείρειν sower SPEE-reen SPஏஏ-ரேன் -
καὶ when kay கய் ἐν he ane அனெ τῷ sowed, toh டொஹ் σπείρειν SPEE-reen SPஏஏ-ரேன் αὐτὸν some af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἃ seeds a அ μὲν mane மனெ ἔπεσεν fell A-pay-sane A-பய்-ஸனெ παρὰ by pa-RA ப-ற்A τὴν the tane டனெ ὁδόν, way oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ καὶ side, kay கய் ἦλθεν and ALE-thane Aள்ஏ-தனெ τὰ the ta ட πετεινὰ fowls pay-tee-NA பய்-டே-ந்A καὶ came kay கய் κατέφαγεν and ka-TAY-fa-gane க-TAY-fஅ-கனெ αὐτά devoured af-TA அf-TA -
ἄλλα Some AL-la Aள்-ல δὲ fell thay தய் ἔπεσεν upon A-pay-sane A-பய்-ஸனெ ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ τὰ stony ta ட πετρώδη places, pay-TROH-thay பய்-Tற்ஓஃ-தய் ὅπου where OH-poo ஓஃ-போ οὐκ they ook ஊக் εἶχεν had EE-hane ஏஏ-ஹனெ γῆν not gane கனெ πολλήν, much pole-LANE பொலெ-ள்Aந்ஏ καὶ earth: kay கய் εὐθέως and afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ ἐξανέτειλεν forthwith ayks-ah-NAY-tee-lane அய்க்ஸ்-அஹ்-ந்AY-டே-லனெ διὰ they thee-AH தே-Aஃ τὸ sprung toh டொஹ் μὴ up, may மய் ἔχειν because A-heen A-ஹேன் βάθος they VA-those VA-தொஸெ γῆς· had gase கஸெ -
ἡλίου when ay-LEE-oo அய்-ள்ஏஏ-ஊ δὲ the thay தய் ἀνατείλαντος sun ah-na-TEE-lahn-tose அஹ்-ன-Tஏஏ-லஹ்ன்-டொஸெ ἐκαυματίσθη was ay-ka-ma-TEE-sthay அய்-க-ம-Tஏஏ-ஸ்தய் καὶ up, kay கய் διὰ they thee-AH தே-Aஃ τὸ were toh டொஹ் μὴ scorched; may மய் ἔχειν and A-heen A-ஹேன் ῥίζαν because REE-zahn ற்ஏஏ-ழஹ்ன் ἐξηράνθη they ay-ksay-RAHN-thay அய்-க்ஸய்-ற்Aஃந்-தய் -
ἄλλα some AL-la Aள்-ல δὲ fell thay தய் ἔπεσεν among A-pay-sane A-பய்-ஸனெ ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ τὰς thorns; tahs டஹ்ஸ் ἀκάνθας and ah-KAHN-thahs அஹ்-KAஃந்-தஹ்ஸ் καὶ the kay கய் ἀνέβησαν thorns ah-NAY-vay-sahn அஹ்-ந்AY-வய்-ஸஹ்ன் αἱ sprung ay அய் ἄκανθαι up, AH-kahn-thay Aஃ-கஹ்ன்-தய் καὶ and kay கய் ἀπέπνιξαν choked ah-PAY-pnee-ksahn அஹ்-PAY-ப்னே-க்ஸஹ்ன் αὐτά them: af-TA அf-TA -
ἄλλα other AL-la Aள்-ல δὲ fell thay தய் ἔπεσεν into A-pay-sane A-பய்-ஸனெ ἐπὶ ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν good tane டனெ γῆν gane கனெ τὴν ground, tane டனெ καλὴν and ka-LANE க-ள்Aந்ஏ καὶ brought kay கய் ἐδίδου forth ay-THEE-thoo அய்-Tஃஏஏ-தோ καρπόν, fruit, kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ ὃ some oh ஒஹ் μὲν mane மனெ ἑκατόν, an ake-ah-TONE அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ ὃ hundredfold, oh ஒஹ் δὲ some thay தய் ἑξήκοντα ayks-A-kone-ta அய்க்ஸ்-A-கொனெ-ட ὃ sixtyfold, oh ஒஹ் δὲ some thay தய் τριάκοντα tree-AH-kone-ta ட்ரே-Aஃ-கொனெ-ட -
ὁ Who oh ஒஹ் ἔχων hath A-hone A-ஹொனெ ὦτα ears OH-ta ஓஃ-ட ἀκούειν, to ah-KOO-een அஹ்-Kஓஓ-ஈன் ἀκουέτω hear, ah-koo-A-toh அஹ்-கோ-A-டொஹ் -
Καὶ the kay கய் προσελθόντες disciples prose-ale-THONE-tase ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ οἱ came, oo ஊ μαθηταὶ and ma-thay-TAY ம-தய்-TAY εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Διατί him, thee-ah-TEE தே-அஹ்-Tஏஏ ἐν Why ane அனெ παραβολαῖς speakest pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ λαλεῖς thou la-LEES ல-ள்ஏஏS αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS -
ὁ He oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் ἀποκριθεὶς and ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS ὅτι them, OH-tee ஓஃ-டே ὑμῖν Because yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் δέδοται it THAY-thoh-tay TஃAY-தொஹ்-டய் γνῶναι is GNOH-nay Gந்ஓஃ-னய் τὰ given ta ட μυστήρια unto myoo-STAY-ree-ah ம்யோ-STAY-ரே-அஹ் τῆς you tase டஸெ βασιλείας to va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் τῶν know tone டொனெ οὐρανῶν the oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ἐκείνοις mysteries ake-EE-noos அகெ-ஏஏ-னோஸ் δὲ of thay தய் οὐ the oo ஊ δέδοται kingdom THAY-thoh-tay TஃAY-தொஹ்-டய் -
ὅστις whosoever OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் γὰρ hath, gahr கஹ்ர் ἔχει to A-hee A-ஹே δοθήσεται him thoh-THAY-say-tay தொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் αὐτῷ shall af-TOH அf-Tஓஃ καὶ be kay கய் περισσευθήσεται· given, pay-rees-sayf-THAY-say-tay பய்-ரேஸ்-ஸய்f-TஃAY-ஸய்-டய் ὅστις and OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் δὲ he thay தய் οὐκ shall ook ஊக் ἔχει have A-hee A-ஹே καὶ more kay கய் ὃ abundance: oh ஒஹ் ἔχει but A-hee A-ஹே ἀρθήσεται whosoever ar-THAY-say-tay அர்-TஃAY-ஸய்-டய் ἀπ' hath ap அப் αὐτοῦ not, af-TOO அf-Tஓஓ -
διὰ thee-AH தே-Aஃ τοῦτο speak TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἐν I ane அனெ παραβολαῖς to pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ αὐτοῖς them af-TOOS அf-TஓஓS λαλῶ in la-LOH ல-ள்ஓஃ ὅτι parables: OH-tee ஓஃ-டே βλέποντες because VLAY-pone-tase Vள்AY-பொனெ-டஸெ οὐ they oo ஊ βλέπουσιν seeing VLAY-poo-seen Vள்AY-போ-ஸேன் καὶ see kay கய் ἀκούοντες not; ah-KOO-one-tase அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ-டஸெ οὐκ and ook ஊக் ἀκούουσιν hearing ah-KOO-oo-seen அஹ்-Kஓஓ-ஊ-ஸேன் οὐδὲ they oo-THAY ஊ-TஃAY συνίουσιν hear syoon-EE-oo-seen ஸ்யோன்-ஏஏ-ஊ-ஸேன் -
καὶ in kay கய் ἀναπληροῦται them ah-na-play-ROO-tay அஹ்-ன-ப்லய்-ற்ஓஓ-டய் ἐπ' is ape அபெ αὐτοῖς fulfilled af-TOOS அf-TஓஓS ἡ the ay அய் προφητεία prophecy proh-fay-TEE-ah ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஏஏ-அஹ் Ἠσαΐου of ay-sa-EE-oo அய்-ஸ-ஏஏ-ஊ ἡ Esaias, ay அய் λέγουσα LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ Ἀκοῇ which ah-koh-A அஹ்-கொஹ்-A ἀκούσετε saith, ah-KOO-say-tay அஹ்-Kஓஓ-ஸய்-டய் καὶ By kay கய் οὐ hearing oo ஊ μὴ ye may மய் συνῆτε shall syoon-A-tay ஸ்யோன்-A-டய் καὶ hear, kay கய் βλέποντες and VLAY-pone-tase Vள்AY-பொனெ-டஸெ βλέψετε shall VLAY-psay-tay Vள்AY-ப்ஸய்-டய் καὶ kay கய் οὐ not oo ஊ μὴ understand; may மய் ἴδητε and EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் -
ἐπαχύνθη this ay-pa-HYOON-thay அய்-ப-ஃYஓஓந்-தய் γὰρ gahr கஹ்ர் ἡ people's ay அய் καρδία kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் τοῦ heart too டோ λαοῦ is la-OO ல-ஓஓ τούτου waxed TOO-too Tஓஓ-டோ καὶ gross, kay கய் τοῖς and toos டோஸ் ὠσὶν their oh-SEEN ஒஹ்-Sஏஏந் βαρέως va-RAY-ose வ-ற்AY-ஒஸெ ἤκουσαν ears A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் καὶ are kay கய் τοὺς dull toos டோஸ் ὀφθαλμοὺς of oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS αὐτῶν hearing, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκάμμυσαν ay-KAHM-myoo-sahn அய்-KAஃM-ம்யோ-ஸஹ்ன் μήποτε and MAY-poh-tay MAY-பொஹ்-டய் ἴδωσιν their EE-thoh-seen ஏஏ-தொஹ்-ஸேன் τοῖς toos டோஸ் ὀφθαλμοῖς eyes oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS καὶ they kay கய் τοῖς have toos டோஸ் ὠσὶν closed; oh-SEEN ஒஹ்-Sஏஏந் ἀκούσωσιν lest ah-KOO-soh-seen அஹ்-Kஓஓ-ஸொஹ்-ஸேன் καὶ at kay கய் τῇ any tay டய் καρδίᾳ time kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் συνῶσιν they syoon-OH-seen ஸ்யோன்-ஓஃ-ஸேன் καὶ should kay கய் ἐπιστρέψωσιν see ay-pee-STRAY-psoh-seen அய்-பே-STற்AY-ப்ஸொஹ்-ஸேன் καὶ kay கய் ἰάσωμαι with ee-AH-soh-may ஈ-Aஃ-ஸொஹ்-மய் αὐτούς their af-TOOS அf-TஓஓS -
ὑμῶν blessed yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ δὲ are thay தய் μακάριοι your ma-KA-ree-oo ம-KA-ரே-ஊ οἱ oo ஊ ὀφθαλμοὶ eyes, oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ ὅτι for OH-tee ஓஃ-டே βλέπουσιν they VLAY-poo-seen Vள்AY-போ-ஸேன் καὶ see: kay கய் τὰ and ta ட ὦτα your OH-ta ஓஃ-ட ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὅτι ears, OH-tee ஓஃ-டே ἀκούει for ah-KOO-ee அஹ்-Kஓஓ-ஈ -
ἀμὴν verily ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ γὰρ I gahr கஹ்ர் λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι you, OH-tee ஓஃ-டே πολλοὶ That pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ προφῆται many proh-FAY-tay ப்ரொஹ்-FAY-டய் καὶ prophets kay கய் δίκαιοι and THEE-kay-oo Tஃஏஏ-கய்-ஊ ἐπεθύμησαν righteous ape-ay-THYOO-may-sahn அபெ-அய்-TஃYஓஓ-மய்-ஸஹ்ன் ἰδεῖν men ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் ἃ have a அ βλέπετε desired VLAY-pay-tay Vள்AY-பய்-டய் καὶ to kay கய் οὐκ see ook ஊக் εἶδον· those EE-thone ஏஏ-தொனெ καὶ things kay கய் ἀκοῦσαι which ah-KOO-say அஹ்-Kஓஓ-ஸய் ἃ ye a அ ἀκούετε see, ah-KOO-ay-tay அஹ்-Kஓஓ-அய்-டய் καὶ and kay கய் οὐκ have ook ஊக் ἤκουσαν not A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் -
Ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS οὖν therefore oon ஊன் ἀκούσατε the ah-KOO-sa-tay அஹ்-Kஓஓ-ஸ-டய் τὴν parable tane டனெ παραβολὴν of pa-ra-voh-LANE ப-ர-வொஹ்-ள்Aந்ஏ τοῦ the too டோ σπείροντος sower. SPEE-rone-tose SPஏஏ-ரொனெ-டொஸெ -
παντὸς any pahn-TOSE பஹ்ன்-TஓSஏ ἀκούοντος one ah-KOO-one-tose அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ-டொஸெ τὸν heareth tone டொனெ λόγον the LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ τῆς word tase டஸெ βασιλείας of va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் καὶ the kay கய் μὴ kingdom, may மய் συνιέντος and syoon-ee-ANE-tose ஸ்யோன்-ஈ-Aந்ஏ-டொஸெ ἔρχεται understandeth ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் ὁ it oh ஒஹ் πονηρὸς not, poh-nay-ROSE பொஹ்-னய்-ற்ஓSஏ καὶ then kay கய் ἁρπάζει cometh ahr-PA-zee அஹ்ர்-PA-ழே τὸ the toh டொஹ் ἐσπαρμένον wicked ay-spahr-MAY-none அய்-ஸ்பஹ்ர்-MAY-னொனெ ἐν one, ane அனெ τῇ and tay டய் καρδίᾳ catcheth kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் αὐτοῦ away af-TOO அf-Tஓஓ οὗτός OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν that ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ which oh ஒஹ் παρὰ was pa-RA ப-ற்A τὴν sown tane டனெ ὁδὸν in oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ σπαρείς his spa-REES ஸ்ப-ற்ஏஏS -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ he thay தய் ἐπὶ that ay-PEE அய்-Pஏஏ τὰ received ta ட πετρώδη the pay-TROH-thay பய்-Tற்ஓஃ-தய் σπαρείς, seed spa-REES ஸ்ப-ற்ஏஏS οὗτός into OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ stony oh ஒஹ் τὸν places, tone டொனெ λόγον the LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἀκούων same ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ καὶ is kay கய் εὐθὺς he afe-THYOOS அfஎ-TஃYஓஓS μετὰ that may-TA மய்-TA χαρᾶς heareth ha-RAHS ஹ-ற்AஃS λαμβάνων lahm-VA-none லஹ்ம்-VA-னொனெ αὐτόν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οὐκ hath ook ஊக் ἔχει he A-hee A-ஹே δὲ not thay தய் ῥίζαν root REE-zahn ற்ஏஏ-ழஹ்ன் ἐν in ane அனெ ἑαυτῷ himself, ay-af-TOH அய்-அf-Tஓஃ ἀλλὰ but al-LA அல்-ள்A πρόσκαιρός dureth PROSE-kay-ROSE Pற்ஓSஏ-கய்-ற்ஓSஏ ἐστιν for ay-steen அய்-ஸ்டேன் γενομένης a gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ δὲ while: thay தய் θλίψεως for THLEE-psay-ose Tஃள்ஏஏ-ப்ஸய்-ஒஸெ ἢ when ay அய் διωγμοῦ tribulation thee-oge-MOO தே-ஒகெ-Mஓஓ διὰ or thee-AH தே-Aஃ τὸν persecution tone டொனெ λόγον ariseth LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ εὐθὺς because afe-THYOOS அfஎ-TஃYஓஓS σκανδαλίζεται of skahn-tha-LEE-zay-tay ஸ்கஹ்ன்-த-ள்ஏஏ-ழய்-டய் -
ὁ also oh ஒஹ் δὲ that thay தய் εἰς received ees ஈஸ் τὰς seed tahs டஹ்ஸ் ἀκάνθας among ah-KAHN-thahs அஹ்-KAஃந்-தஹ்ஸ் σπαρείς, the spa-REES ஸ்ப-ற்ஏஏS οὗτός thorns OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ is oh ஒஹ் τὸν he tone டொனெ λόγον that LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἀκούων heareth ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ καὶ the kay கய் ἡ word; ay அய் μέριμνα and MAY-reem-na MAY-ரேம்-ன τοῦ the too டோ αἰῶνος care ay-OH-nose அய்-ஓஃ-னொஸெ τούτου of TOO-too Tஓஓ-டோ καὶ this kay கய் ἡ ay அய் ἀπάτη world, ah-PA-tay அஹ்-PA-டய் τοῦ and too டோ πλούτου the PLOO-too Pள்ஓஓ-டோ συμπνίγει deceitfulness syoom-PNEE-gee ஸ்யோம்-Pந்ஏஏ-கே τὸν tone டொனெ λόγον of LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ καὶ riches, kay கய் ἄκαρπος choke AH-kahr-pose Aஃ-கஹ்ர்-பொஸெ γίνεται the GEE-nay-tay Gஏஏ-னய்-டய் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ that thay தய் ἐπὶ received ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν seed tane டனெ γῆν into gane கனெ τὴν the tane டனெ καλὴν good ka-LANE க-ள்Aந்ஏ σπαρείς, spa-REES ஸ்ப-ற்ஏஏS οὗτός ground OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ he oh ஒஹ் τὸν that tone டொனெ λόγον heareth LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ἀκούων ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ καὶ the kay கய் συνιών· word, syoon-ee-ONE ஸ்யோன்-ஈ-ஓந்ஏ ὃς and ose ஒஸெ δὴ understandeth thay தய் καρποφορεῖ it; kahr-poh-foh-REE கஹ்ர்-பொஹ்-fஒஹ்-ற்ஏஏ καὶ which kay கய் ποιεῖ also poo-EE போ-ஏஏ ὃ beareth oh ஒஹ் μὲν fruit, mane மனெ ἑκατόν, and ake-ah-TONE அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ ὃ bringeth oh ஒஹ் δὲ forth, thay தய் ἑξήκοντα, some ayks-A-kone-ta அய்க்ஸ்-A-கொனெ-ட ὃ oh ஒஹ் δὲ an thay தய் τριάκοντα hundredfold, tree-AH-kone-ta ட்ரே-Aஃ-கொனெ-ட -
Ἄλλην parable AL-lane Aள்-லனெ παραβολὴν put pa-ra-voh-LANE ப-ர-வொஹ்-ள்Aந்ஏ παρέθηκεν he pa-RAY-thay-kane ப-ற்AY-தய்-கனெ αὐτοῖς forth af-TOOS அf-TஓஓS λέγων, unto LAY-gone ள்AY-கொனெ Ὡμοιώθη them, oh-moo-OH-thay ஒஹ்-மோ-ஓஃ-தய் ἡ saying, ay அய் βασιλεία The va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν kingdom tone டொனெ οὐρανῶν oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ἀνθρώπῳ of an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் σπείροντι heaven SPEE-rone-tee SPஏஏ-ரொனெ-டே καλὸν is ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ σπέρμα likened SPARE-ma SPAற்ஏ-ம ἐν unto ane அனெ τῷ a toh டொஹ் ἀγρῷ man ah-GROH அஹ்-Gற்ஓஃ αὐτοῦ which af-TOO அf-Tஓஓ -
ἐν while ane அனெ δὲ thay தய் τῷ men toh டொஹ் καθεύδειν ka-THAVE-theen க-TஃAVஏ-தேன் τοὺς slept, toos டோஸ் ἀνθρώπους his an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἦλθεν ALE-thane Aள்ஏ-தனெ αὐτοῦ enemy af-TOO அf-Tஓஓ ὁ came oh ஒஹ் ἐχθρὸς and ake-THROSE அகெ-Tஃற்ஓSஏ καὶ sowed kay கய் ἔσπειρεν tares A-spee-rane A-ஸ்பே-ரனெ ζιζάνια among zee-ZA-nee-ah ழே-ZA-னே-அஹ் ἀνὰ ah-NA அஹ்-ந்A μέσον the MAY-sone MAY-ஸொனெ τοῦ wheat, too டோ σίτου and SEE-too Sஏஏ-டோ καὶ went kay கய் ἀπῆλθεν his ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ -
ὅτε when OH-tay ஓஃ-டய் δὲ the thay தய் ἐβλάστησεν blade ay-VLA-stay-sane அய்-Vள்A-ஸ்டய்-ஸனெ ὁ was oh ஒஹ் χόρτος sprung HORE-tose ஃஓற்ஏ-டொஸெ καὶ up, kay கய் καρπὸν and kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ ἐποίησεν brought ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ τότε forth TOH-tay Tஓஃ-டய் ἐφάνη fruit, ay-FA-nay அய்-FA-னய் καὶ then kay கய் τὰ appeared ta ட ζιζάνια the zee-ZA-nee-ah ழே-ZA-னே-அஹ் -
προσελθόντες the prose-ale-THONE-tase ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ servants thay தய் οἱ of oo ஊ δοῦλοι the THOO-loo Tஃஓஓ-லோ τοῦ householder too டோ οἰκοδεσπότου came oo-koh-thay-SPOH-too ஊ-கொஹ்-தய்-SPஓஃ-டோ εἶπον and EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ said af-TOH அf-Tஓஃ Κύριε unto KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் οὐχὶ him, oo-HEE ஊ-ஃஏஏ καλὸν Sir, ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ σπέρμα didst SPARE-ma SPAற்ஏ-ம ἔσπειρας not A-spee-rahs A-ஸ்பே-ரஹ்ஸ் ἐν thou ane அனெ τῷ sow toh டொஹ் σῷ good soh ஸொஹ் ἀγρῷ seed ah-GROH அஹ்-Gற்ஓஃ πόθεν in POH-thane Pஓஃ-தனெ οὖν oon ஊன் ἔχει thy A-hee A-ஹே τὰ field? ta ட ζιζάνια from zee-ZA-nee-ah ழே-ZA-னே-அஹ் -
ὁ He oh ஒஹ் δὲ said thay தய் ἔφη unto A-fay A-fஅய் αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Ἐχθρὸς An ake-THROSE அகெ-Tஃற்ஓSஏ ἄνθρωπος enemy AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ τοῦτο hath TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἐποίησεν done ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ οἱ oo ஊ δὲ this. thay தய் δοῦλοι THOO-loo Tஃஓஓ-லோ εἶπον The EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ servants af-TOH அf-Tஓஃ Θέλεις said THAY-lees TஃAY-லேஸ் οὖν unto oon ஊன் ἀπελθόντες him, ah-pale-THONE-tase அஹ்-பலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ συλλέξωμεν Wilt syool-LAY-ksoh-mane ஸ்யோல்-ள்AY-க்ஸொஹ்-மனெ αὐτά thou af-TA அf-TA -
ὁ he oh ஒஹ் δέ said, thay தய் ἔφη, Nay; A-fay A-fஅய் Οὔ lest oo ஊ μήποτε while MAY-poh-tay MAY-பொஹ்-டய் συλλέγοντες ye syool-LAY-gone-tase ஸ்யோல்-ள்AY-கொனெ-டஸெ τὰ gather ta ட ζιζάνια up zee-ZA-nee-ah ழே-ZA-னே-அஹ் ἐκριζώσητε the ake-ree-ZOH-say-tay அகெ-ரே-Zஓஃ-ஸய்-டய் ἅμα tares, A-ma A-ம αὐτοῖς ye af-TOOS அf-TஓஓS τὸν root tone டொனெ σῖτον up SEE-tone Sஏஏ-டொனெ -
ἄφετε both AH-fay-tay Aஃ-fஅய்-டய் συναυξάνεσθαι grow syoon-af-KSA-nay-sthay ஸ்யோன்-அf-KSA-னய்-ஸ்தய் ἀμφότερα together am-FOH-tay-ra அம்-Fஓஃ-டய்-ர μέχρι until MAY-hree MAY-ஹ்ரே τοῦ the too டோ θερισμοῦ harvest: thay-ree-SMOO தய்-ரே-SMஓஓ καὶ and kay கய் ἐν in ane அனெ τῷ the toh டொஹ் καιρῷ time kay-ROH கய்-ற்ஓஃ τοῦ too டோ θερισμοῦ of thay-ree-SMOO தய்-ரே-SMஓஓ ἐρῶ harvest ay-ROH அய்-ற்ஓஃ τοῖς I toos டோஸ் θερισταῖς will thay-ree-STASE தய்-ரே-STASஏ Συλλέξατε say syool-LAY-ksa-tay ஸ்யோல்-ள்AY-க்ஸ-டய் πρῶτον to PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ τὰ the ta ட ζιζάνια reapers, zee-ZA-nee-ah ழே-ZA-னே-அஹ் καὶ Gather kay கய் δήσατε ye THAY-sa-tay TஃAY-ஸ-டய் αὐτὰ together af-TA அf-TA εἰς first ees ஈஸ் δέσμας the THAY-smahs TஃAY-ஸ்மஹ்ஸ் πρὸς tares, prose ப்ரொஸெ τὸ and toh டொஹ் κατακαῦσαι bind ka-ta-KAF-say க-ட-KAF-ஸய் αὐτά them af-TA அf-TA τὸν in tone டொனெ δὲ bundles thay தய் σῖτον to SEE-tone Sஏஏ-டொனெ συναγάγετε syoon-ah-GA-gay-tay ஸ்யோன்-அஹ்-GA-கய்-டய் εἰς burn ees ஈஸ் τὴν them: tane டனெ ἀποθήκην but ah-poh-THAY-kane அஹ்-பொஹ்-TஃAY-கனெ μου gather moo மோ -
Ἄλλην parable AL-lane Aள்-லனெ παραβολὴν put pa-ra-voh-LANE ப-ர-வொஹ்-ள்Aந்ஏ παρέθηκεν he pa-RAY-thay-kane ப-ற்AY-தய்-கனெ αὐτοῖς forth af-TOOS அf-TஓஓS λέγων, unto LAY-gone ள்AY-கொனெ Ὁμοία them, oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் ἐστὶν saying, ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ The ay அய் βασιλεία kingdom va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν tone டொனெ οὐρανῶν of oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ κόκκῳ heaven KOKE-koh KஓKஏ-கொஹ் σινάπεως is see-NA-pay-ose ஸே-ந்A-பய்-ஒஸெ ὃν like one ஒனெ λαβὼν to la-VONE ல-Vஓந்ஏ ἄνθρωπος a AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἔσπειρεν grain A-spee-rane A-ஸ்பே-ரனெ ἐν of ane அனெ τῷ mustard toh டொஹ் ἀγρῷ seed, ah-GROH அஹ்-Gற்ஓஃ αὐτοῦ· which af-TOO அf-Tஓஓ -
ὃ indeed oh ஒஹ் μικρότερον is mee-KROH-tay-rone மே-Kற்ஓஃ-டய்-ரொனெ μέν the mane மனெ ἐστιν least ay-steen அய்-ஸ்டேன் πάντων of PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τῶν all tone டொனெ σπερμάτων spare-MA-tone ஸ்பரெ-MA-டொனெ ὅταν seeds: OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் δὲ but thay தய் αὐξηθῇ when af-ksay-THAY அf-க்ஸய்-TஃAY μεῖζον it MEE-zone Mஏஏ-ழொனெ τῶν is tone டொனெ λαχάνων grown, la-HA-none ல-ஃA-னொனெ ἐστὶν it ay-STEEN அய்-STஏஏந் καὶ is kay கய் γίνεται the GEE-nay-tay Gஏஏ-னய்-டய் δένδρον greatest THANE-throne TஃAந்ஏ-த்ரொனெ ὥστε OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் ἐλθεῖν among ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் τὰ herbs, ta ட πετεινὰ and pay-tee-NA பய்-டே-ந்A τοῦ becometh too டோ οὐρανοῦ a oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καὶ tree, kay கய் κατασκηνοῦν so ka-ta-skay-NOON க-ட-ஸ்கய்-ந்ஓஓந் ἐν that ane அனெ τοῖς the toos டோஸ் κλάδοις birds KLA-thoos Kள்A-தோஸ் αὐτοῦ of af-TOO அf-Tஓஓ -
Ἄλλην parable AL-lane Aள்-லனெ παραβολὴν spake pa-ra-voh-LANE ப-ர-வொஹ்-ள்Aந்ஏ ἐλάλησεν he ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ αὐτοῖς· unto af-TOOS அf-TஓஓS Ὁμοία them; oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் ἐστὶν The ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ kingdom ay அய் βασιλεία va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν of tone டொனெ οὐρανῶν heaven oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ζύμῃ is ZYOO-may ZYஓஓ-மய் ἣν like ane அனெ λαβοῦσα unto la-VOO-sa ல-Vஓஓ-ஸ γυνὴ leaven, gyoo-NAY க்யோ-ந்AY ἐνέκρυψεν which ane-A-kryoo-psane அனெ-A-க்ர்யோ-ப்ஸனெ εἰς a ees ஈஸ் ἀλεύρου woman ah-LAVE-roo அஹ்-ள்AVஏ-ரோ σάτα took, SA-ta SA-ட τρία and TREE-ah Tற்ஏஏ-அஹ் ἕως hid AY-ose AY-ஒஸெ οὗ in oo ஊ ἐζυμώθη three ay-zyoo-MOH-thay அய்-ழ்யோ-Mஓஃ-தய் ὅλον measures OH-lone ஓஃ-லொனெ -
Ταῦτα these TAF-ta TAF-ட πάντα things PAHN-ta PAஃந்-ட ἐλάλησεν spake ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐν unto ane அனெ παραβολαῖς the pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ τοῖς multitude toos டோஸ் ὄχλοις in OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் καὶ parables; kay கய் χωρὶς and hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS παραβολῆς without pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ οὐκ a ook ஊக் ἐλάλει parable ay-LA-lee அய்-ள்A-லே αὐτοῖς spake af-TOOS அf-TஓஓS -
ὅπως it OH-pose ஓஃ-பொஸெ πληρωθῇ might play-roh-THAY ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY τὸ be toh டொஹ் ῥηθὲν fulfilled ray-THANE ரய்-TஃAந்ஏ διὰ thee-AH தே-Aஃ τοῦ which too டோ προφήτου was proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ λέγοντος spoken LAY-gone-tose ள்AY-கொனெ-டொஸெ Ἀνοίξω by ah-NOO-ksoh அஹ்-ந்ஓஓ-க்ஸொஹ் ἐν the ane அனெ παραβολαῖς prophet, pa-ra-voh-LASE ப-ர-வொஹ்-ள்ASஏ τὸ saying, toh டொஹ் στόμα I STOH-ma STஓஃ-ம μου will moo மோ ἐρεύξομαι open ay-RAYF-ksoh-may அய்-ற்AYF-க்ஸொஹ்-மய் κεκρυμμένα my kay-kryoom-MAY-na கய்-க்ர்யோம்-MAY-ன ἀπὸ ah-POH அஹ்-Pஓஃ καταβολῆς mouth ka-ta-voh-LASE க-ட-வொஹ்-ள்ASஏ κόσμου in KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ -
Τότε TOH-tay Tஓஃ-டய் ἀφεὶς Jesus ah-FEES அஹ்-FஏஏS τοὺς sent toos டோஸ் ὄχλους the OH-hloos ஓஃ-ஹ்லோஸ் ἦλθεν multitude ALE-thane Aள்ஏ-தனெ εἰς away, ees ஈஸ் τὴν and tane டனெ οἰκίαν went oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் ὁ into oh ஒஹ் Ἰησοῦς, the ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ house: kay கய் προσῆλθον and prose-ALE-thone ப்ரொஸெ-Aள்ஏ-தொனெ αὐτῷ his af-TOH அf-Tஓஃ οἱ oo ஊ μαθηταὶ disciples ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ came af-TOO அf-Tஓஓ λέγοντες unto LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Φράσον him, FRA-sone Fற்A-ஸொனெ ἡμῖν saying, ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τὴν Declare tane டனெ παραβολὴν unto pa-ra-voh-LANE ப-ர-வொஹ்-ள்Aந்ஏ τῶν us tone டொனெ ζιζανίων the zee-za-NEE-one ழே-ழ-ந்ஏஏ-ஒனெ τοῦ parable too டோ ἀγροῦ of ah-GROO அஹ்-Gற்ஓஓ -
ὁ He oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் ἀποκριθεὶς and ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς, unto af-TOOS அf-TஓஓS Ὁ them, oh ஒஹ் σπείρων SPEE-rone SPஏஏ-ரொனெ τὸ He toh டொஹ் καλὸν that ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ σπέρμα soweth SPARE-ma SPAற்ஏ-ம ἐστὶν the ay-STEEN அய்-STஏஏந் ὁ good oh ஒஹ் υἱὸς seed yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ is too டோ ἀνθρώπου the an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ -
ὁ The oh ஒஹ் δὲ field thay தய் ἀγρός is ah-GROSE அஹ்-Gற்ஓSஏ ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ world; oh ஒஹ் κόσμος KOH-smose Kஓஃ-ஸ்மொஸெ τὸ the toh டொஹ் δὲ good thay தய் καλὸν seed ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ σπέρμα are SPARE-ma SPAற்ஏ-ம οὗτοί OO-TOO ஓஓ-Tஓஓ εἰσιν the ees-een ஈஸ்-ஈன் οἱ children oo ஊ υἱοὶ of yoo-OO யோ-ஓஓ τῆς the tase டஸெ βασιλείας· kingdom; va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் τὰ but ta ட δὲ the thay தய் ζιζάνιά tares zee-ZA-nee-AH ழே-ZA-னே-Aஃ εἰσιν are ees-een ஈஸ்-ஈன் οἱ the oo ஊ υἱοὶ children yoo-OO யோ-ஓஓ τοῦ of too டோ πονηροῦ the poh-nay-ROO பொஹ்-னய்-ற்ஓஓ -
ὁ The oh ஒஹ் δὲ enemy thay தய் ἐχθρὸς ake-THROSE அகெ-Tஃற்ஓSஏ ὁ that oh ஒஹ் σπείρας sowed SPEE-rahs SPஏஏ-ரஹ்ஸ் αὐτά them af-TA அf-TA ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ the oh ஒஹ் διάβολος devil; thee-AH-voh-lose தே-Aஃ-வொஹ்-லொஸெ ὁ oh ஒஹ் δὲ the thay தய் θερισμὸς harvest thay-ree-SMOSE தய்-ரே-SMஓSஏ συντέλεια is syoon-TAY-lee-ah ஸ்யோன்-TAY-லே-அஹ் τοῦ the too டோ αἰῶνός end ay-OH-NOSE அய்-ஓஃ-ந்ஓSஏ ἐστιν of ay-steen அய்-ஸ்டேன் οἱ the oo ஊ δὲ world; thay தய் θερισταὶ and thay-ree-STAY தய்-ரே-STAY ἄγγελοί the ANG-gay-LOO Aந்G-கய்-ள்ஓஓ εἰσιν reapers ees-een ஈஸ்-ஈன் -
ὥσπερ therefore OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ οὖν the oon ஊன் συλλέγεται tares syool-LAY-gay-tay ஸ்யோல்-ள்AY-கய்-டய் τὰ are ta ட ζιζάνια gathered zee-ZA-nee-ah ழே-ZA-னே-அஹ் καὶ and kay கய் πυρὶ burned pyoo-REE ப்யோ-ற்ஏஏ κατακαίεται in ka-ta-KAY-ay-tay க-ட-KAY-அய்-டய் οὕτως the OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἔσται fire; A-stay A-ஸ்டய் ἐν so ane அனெ τῇ shall tay டய் συντελείᾳ it syoon-tay-LEE-ah ஸ்யோன்-டய்-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ be too டோ αἰῶνος in ay-OH-nose அய்-ஓஃ-னொஸெ τούτου the TOO-too Tஓஓ-டோ -
ἀποστελεῖ Son ah-poh-stay-LEE அஹ்-பொஹ்-ஸ்டய்-ள்ஏஏ ὁ oh ஒஹ் υἱὸς of yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ man too டோ ἀνθρώπου shall an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ τοὺς send toos டோஸ் ἀγγέλους forth ang-GAY-loos அன்க்-GAY-லோஸ் αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ καὶ kay கய் συλλέξουσιν angels, syool-LAY-ksoo-seen ஸ்யோல்-ள்AY-க்ஸோ-ஸேன் ἐκ and ake அகெ τῆς they tase டஸெ βασιλείας shall va-see-LEE-as வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஸ் αὐτοῦ gather af-TOO அf-Tஓஓ πάντα out PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ of ta ட σκάνδαλα his SKAHN-tha-la SKAஃந்-த-ல καὶ kay கய் τοὺς kingdom toos டோஸ் ποιοῦντας all poo-OON-tahs போ-ஓஓந்-டஹ்ஸ் τὴν things tane டனெ ἀνομίαν ah-noh-MEE-an அஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அன் -
καὶ shall kay கய் βαλοῦσιν cast va-LOO-seen வ-ள்ஓஓ-ஸேன் αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS εἰς into ees ஈஸ் τὴν tane டனெ κάμινον a KA-mee-none KA-மே-னொனெ τοῦ furnace too டோ πυρός· pyoo-ROSE ப்யோ-ற்ஓSஏ ἐκεῖ of ake-EE அகெ-ஏஏ ἔσται fire: A-stay A-ஸ்டய் ὁ there oh ஒஹ் κλαυθμὸς shall klafth-MOSE க்லfத்-MஓSஏ καὶ be kay கய் ὁ oh ஒஹ் βρυγμὸς wailing vryoog-MOSE வ்ர்யோக்-MஓSஏ τῶν and tone டொனெ ὀδόντων oh-THONE-tone ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ-டொனெ -
Τότε shall TOH-tay Tஓஃ-டய் οἱ the oo ஊ δίκαιοι righteous THEE-kay-oo Tஃஏஏ-கய்-ஊ ἐκλάμψουσιν shine ake-LAHM-psoo-seen அகெ-ள்AஃM-ப்ஸோ-ஸேன் ὡς forth ose ஒஸெ ὁ as oh ஒஹ் ἥλιος the AY-lee-ose AY-லே-ஒஸெ ἐν sun ane அனெ τῇ in tay டய் βασιλείᾳ the va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ kingdom too டோ πατρὸς pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ their oh ஒஹ் ἔχων Father. A-hone A-ஹொனெ ὦτα OH-ta ஓஃ-ட ἀκούειν Who ah-KOO-een அஹ்-Kஓஓ-ஈன் ἀκουέτω hath ah-koo-A-toh அஹ்-கோ-A-டொஹ் -
Πάλιν the PA-leen PA-லேன் Ὁμοία kingdom oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் ἐστὶν ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ of ay அய் βασιλεία heaven va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν is tone டொனெ οὐρανῶν like oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ θησαυρῷ unto thay-sa-ROH தய்-ஸ-ற்ஓஃ κεκρυμμένῳ treasure kay-kryoom-MAY-noh கய்-க்ர்யோம்-MAY-னொஹ் ἐν hid ane அனெ τῷ in toh டொஹ் ἀγρῷ ah-GROH அஹ்-Gற்ஓஃ ὃν a one ஒனெ εὑρὼν field; ave-RONE அவெ-ற்ஓந்ஏ ἄνθρωπος the AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἔκρυψεν which A-kryoo-psane A-க்ர்யோ-ப்ஸனெ καὶ when kay கய் ἀπὸ a ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς man tase டஸெ χαρᾶς hath ha-RAHS ஹ-ற்AஃS αὐτοῦ found, af-TOO அf-Tஓஓ ὑπάγει he yoo-PA-gee யோ-PA-கே καὶ hideth, kay கய் πάντα and PAHN-ta PAஃந்-ட ὅσα for OH-sa ஓஃ-ஸ ἔχει A-hee A-ஹே πωλεῖ joy poh-LEE பொஹ்-ள்ஏஏ καὶ thereof kay கய் ἀγοράζει goeth ah-goh-RA-zee அஹ்-கொஹ்-ற்A-ழே τὸν and tone டொனெ ἀγρὸν selleth ah-GRONE அஹ்-Gற்ஓந்ஏ ἐκεῖνον all ake-EE-none அகெ-ஏஏ-னொனெ -
Πάλιν the PA-leen PA-லேன் ὁμοία kingdom oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் ἐστὶν ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ of ay அய் βασιλεία heaven va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν is tone டொனெ οὐρανῶν like oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ἀνθρώπῳ unto an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் ἐμπόρῳ a ame-POH-roh அமெ-Pஓஃ-ரொஹ் ζητοῦντι merchant zay-TOON-tee ழய்-Tஓஓந்-டே καλοὺς man, ka-LOOS க-ள்ஓஓS μαργαρίτας· seeking mahr-ga-REE-tahs மஹ்ர்-க-ற்ஏஏ-டஹ்ஸ் -
ὃς when ose ஒஸெ εὑρὼν he ave-RONE அவெ-ற்ஓந்ஏ ἕνα had ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் πολύτιμον found poh-LYOO-tee-mone பொஹ்-ள்Yஓஓ-டே-மொனெ μαργαρίτην one mahr-ga-REE-tane மஹ்ர்-க-ற்ஏஏ-டனெ ἀπελθὼν pearl ah-pale-THONE அஹ்-பலெ-Tஃஓந்ஏ πέπρακεν of PAY-pra-kane PAY-ப்ர-கனெ πάντα great PAHN-ta PAஃந்-ட ὅσα price, OH-sa ஓஃ-ஸ εἶχεν went EE-hane ஏஏ-ஹனெ καὶ and kay கய் ἠγόρασεν sold ay-GOH-ra-sane அய்-Gஓஃ-ர-ஸனெ αὐτόν all af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Πάλιν the PA-leen PA-லேன் ὁμοία kingdom oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் ἐστὶν ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ of ay அய் βασιλεία heaven va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν is tone டொனெ οὐρανῶν like oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ σαγήνῃ unto sa-GAY-nay ஸ-GAY-னய் βληθείσῃ a vlay-THEE-say வ்லய்-Tஃஏஏ-ஸய் εἰς net, ees ஈஸ் τὴν that tane டனெ θάλασσαν was THA-lahs-sahn TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன் καὶ cast kay கய் ἐκ into ake அகெ παντὸς the pahn-TOSE பஹ்ன்-TஓSஏ γένους sea, GAY-noos GAY-னோஸ் συναγαγούσῃ· and syoon-ah-ga-GOO-say ஸ்யோன்-அஹ்-க-Gஓஓ-ஸய் -
ἣν when ane அனெ ὅτε it OH-tay ஓஃ-டய் ἐπληρώθη was ay-play-ROH-thay அய்-ப்லய்-ற்ஓஃ-தய் ἀναβιβάσαντες full, ah-na-vee-VA-sahn-tase அஹ்-ன-வே-VA-ஸஹ்ன்-டஸெ ἐπὶ they ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν drew tone டொனெ αἰγιαλὸν to ay-gee-ah-LONE அய்-கே-அஹ்-ள்ஓந்ஏ καὶ kay கய் καθίσαντες shore, ka-THEE-sahn-tase க-Tஃஏஏ-ஸஹ்ன்-டஸெ συνέλεξαν and syoon-A-lay-ksahn ஸ்யோன்-A-லய்-க்ஸஹ்ன் τὰ sat ta ட καλὰ down, ka-LA க-ள்A εἰς and ees ஈஸ் ἀγγεῖα, gathered ang-GEE-ah அன்க்-Gஏஏ-அஹ் τὰ the ta ட δὲ good thay தய் σαπρὰ into sa-PRA ஸ-Pற்A ἔξω vessels, AYKS-oh AYKS-ஒஹ் ἔβαλον but A-va-lone A-வ-லொனெ -
οὕτως shall OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἔσται it A-stay A-ஸ்டய் ἐν be ane அனெ τῇ at tay டய் συντελείᾳ the syoon-tay-LEE-ah ஸ்யோன்-டய்-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ end too டோ αἰῶνος· of ay-OH-nose அய்-ஓஃ-னொஸெ ἐξελεύσονται the ayks-ay-LAYF-sone-tay அய்க்ஸ்-அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய் οἱ world: oo ஊ ἄγγελοι the ANG-gay-loo Aந்G-கய்-லோ καὶ angels kay கய் ἀφοριοῦσιν shall ah-foh-ree-OO-seen அஹ்-fஒஹ்-ரே-ஓஓ-ஸேன் τοὺς come toos டோஸ் πονηροὺς forth, poh-nay-ROOS பொஹ்-னய்-ற்ஓஓS ἐκ and ake அகெ μέσου sever MAY-soo MAY-ஸோ τῶν the tone டொனெ δικαίων wicked thee-KAY-one தே-KAY-ஒனெ -
καὶ shall kay கய் βαλοῦσιν cast va-LOO-seen வ-ள்ஓஓ-ஸேன் αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS εἰς into ees ஈஸ் τὴν the tane டனெ κάμινον furnace KA-mee-none KA-மே-னொனெ τοῦ too டோ πυρός· of pyoo-ROSE ப்யோ-ற்ஓSஏ ἐκεῖ fire: ake-EE அகெ-ஏஏ ἔσται there A-stay A-ஸ்டய் ὁ shall oh ஒஹ் κλαυθμὸς be klafth-MOSE க்லfத்-MஓSஏ καὶ kay கய் ὁ wailing oh ஒஹ் βρυγμὸς and vryoog-MOSE வ்ர்யோக்-MஓSஏ τῶν tone டொனெ ὀδόντων gnashing oh-THONE-tone ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ-டொனெ -
Λέγει Jesus LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς saith af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς, them, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Συνήκατε Have syoon-A-ka-tay ஸ்யோன்-A-க-டய் ταῦτα ye TAF-ta TAF-ட πάντα understood PAHN-ta PAஃந்-ட λέγουσιν all LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ these af-TOH அf-Tஓஃ Ναί, things? nay னய் κύριε They KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் -
ὁ said oh ஒஹ் δὲ he thay தய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Διὰ Therefore thee-AH தே-Aஃ τοῦτο TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் πᾶς every pahs பஹ்ஸ் γραμματεὺς scribe grahm-ma-TAYFS க்ரஹ்ம்-ம-TAYFS μαθητευθεὶς which ma-thay-tayf-THEES ம-தய்-டய்f-TஃஏஏS εἰς is ees ஈஸ் τὴν instructed tane டனெ βασιλείαν unto va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τῶν the tone டொனெ οὐρανῶν kingdom oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ὅμοιός OH-moo-OSE ஓஃ-மோ-ஓSஏ ἐστιν of ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἀνθρώπῳ heaven an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் οἰκοδεσπότῃ is oo-koh-thay-SPOH-tay ஊ-கொஹ்-தய்-SPஓஃ-டய் ὅστις like OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் ἐκβάλλει unto ake-VAHL-lee அகெ-VAஃள்-லே ἐκ a ake அகெ τοῦ man too டோ θησαυροῦ that thay-sa-ROO தய்-ஸ-ற்ஓஓ αὐτοῦ is af-TOO அf-Tஓஓ καινὰ an kay-NA கய்-ந்A καὶ householder, kay கய் παλαιά which pa-lay-AH ப-லய்-Aஃ -
Καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ὅτε to OH-tay ஓஃ-டய் ἐτέλεσεν pass, ay-TAY-lay-sane அய்-TAY-லய்-ஸனெ ὁ that oh ஒஹ் Ἰησοῦς when ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τὰς tahs டஹ்ஸ் παραβολὰς Jesus pa-ra-voh-LAHS ப-ர-வொஹ்-ள்AஃS ταύτας had TAF-tahs TAF-டஹ்ஸ் μετῆρεν finished may-TAY-rane மய்-TAY-ரனெ ἐκεῖθεν these ake-EE-thane அகெ-ஏஏ-தனெ -
καὶ when kay கய் ἐλθὼν he ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ εἰς was ees ஈஸ் τὴν come tane டனெ πατρίδα into pa-TREE-tha ப-Tற்ஏஏ-த αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ ἐδίδασκεν own ay-THEE-tha-skane அய்-Tஃஏஏ-த-ஸ்கனெ αὐτοὺς af-TOOS அf-TஓஓS ἐν country, ane அனெ τῇ he tay டய் συναγωγῇ taught syoon-ah-goh-GAY ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GAY αὐτῶν them af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὥστε in OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் ἐκπλήττεσθαι their ake-PLATE-tay-sthay அகெ-Pள்ATஏ-டய்-ஸ்தய் αὐτοὺς af-TOOS அf-TஓஓS καὶ synagogue, kay கய் λέγειν insomuch LAY-geen ள்AY-கேன் Πόθεν that POH-thane Pஓஃ-தனெ τούτῳ they TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἡ were ay அய் σοφία astonished, soh-FEE-ah ஸொஹ்-Fஏஏ-அஹ் αὕτη and AF-tay AF-டய் καὶ said, kay கய் αἱ Whence ay அய் δυνάμεις hath thyoo-NA-mees த்யோ-ந்A-மேஸ் -
οὐχ not ook ஊக் οὗτός this OO-TOSE ஓஓ-TஓSஏ ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ carpenter's oh ஒஹ் τοῦ son? too டோ τέκτονος is TAKE-toh-nose TAKஏ-டொஹ்-னொஸெ υἱός; not yoo-OSE யோ-ஓSஏ οὐχί his oo-HEE ஊ-ஃஏஏ ἡ ay அய் μήτηρ mother MAY-tare MAY-டரெ αὐτοῦ called af-TOO அf-Tஓஓ λέγεται Mary? LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் Μαριὰμ and ma-ree-AM ம-ரே-AM καὶ his kay கய் οἱ oo ஊ ἀδελφοὶ brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ αὐτοῦ James, af-TOO அf-Tஓஓ Ἰάκωβος and ee-AH-koh-vose ஈ-Aஃ-கொஹ்-வொஸெ καὶ Joses, kay கய் Ἰωσῆς and ee-oh-SASE ஈ-ஒஹ்-SASஏ καὶ Simon, kay கய் Σίμων and SEE-mone Sஏஏ-மொனெ καὶ Judas? kay கய் Ἰούδας; ee-OO-thahs ஈ-ஓஓ-தஹ்ஸ் -
καὶ his kay கய் αἱ ay அய் ἀδελφαὶ sisters, ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY αὐτοῦ are af-TOO அf-Tஓஓ οὐχὶ they oo-HEE ஊ-ஃஏஏ πᾶσαι not PA-say PA-ஸய் πρὸς all prose ப்ரொஸெ ἡμᾶς with ay-MAHS அய்-MAஃS εἰσιν us? ees-een ஈஸ்-ஈன் πόθεν Whence POH-thane Pஓஃ-தனெ οὖν then oon ஊன் τούτῳ hath TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ταῦτα this TAF-ta TAF-ட πάντα man PAHN-ta PAஃந்-ட -
καὶ they kay கய் ἐσκανδαλίζοντο were ay-skahn-tha-LEE-zone-toh அய்-ஸ்கஹ்ன்-த-ள்ஏஏ-ழொனெ-டொஹ் ἐν offended ane அனெ αὐτῷ in af-TOH அf-Tஓஃ ὁ him. oh ஒஹ் δὲ thay தய் Ἰησοῦς But ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν Jesus EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS Οὐκ unto ook ஊக் ἔστιν them, A-steen A-ஸ்டேன் προφήτης A proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ ἄτιμος prophet AH-tee-mose Aஃ-டே-மொஸெ εἰ is ee ஈ μὴ not may மய் ἐν without ane அனெ τῇ honour, tay டய் πατρίδι pa-TREE-thee ப-Tற்ஏஏ-தே αὐτοῦ save af-TOO அf-Tஓஓ καὶ in kay கய் ἐν his ane அனெ τῇ own tay டய் οἰκίᾳ oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் αὑτοῦ country, af-TOO அf-Tஓஓ
Matthew 13 interlinear in Tamil
Interlinear verses Matthew 13