Interlinear verses Romans 4
  1. Τί
    shall
    tee
    οὖν
    we
    oon
    ἐροῦμεν
    say
    ay-ROO-mane
    Ἀβραὰμ
    then
    ah-vra-AM
    τὸν
    that
    tone
    πατέρα
    Abraham
    pa-TAY-ra
    ἡμῶν
    our
    ay-MONE
    εὑρηκέναι
    ave-ray-KAY-nay
    κατὰ
    father,
    ka-TA
    σάρκα
    as
    SAHR-ka
  2. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    Abraham
    gahr
    Ἀβραὰμ
    were
    ah-vra-AM
    ἐξ
    justified
    ayks
    ἔργων
    by
    ARE-gone
    ἐδικαιώθη
    works,
    ay-thee-kay-OH-thay
    ἔχει
    he
    A-hee
    καύχημα
    hath
    KAF-hay-ma
    ἀλλ'
    whereof
    al
    οὐ
    to
    oo
    πρὸς
    glory;
    prose
    τὸν
    but
    tone
    θεόν
    not
    thay-ONE
  3. τί
    what
    tee
    γὰρ
    saith
    gahr
    the
    ay
    γραφὴ
    scripture?
    gra-FAY
    λέγει
    LAY-gee
    Ἐπίστευσεν
    Abraham
    ay-PEE-stayf-sane
    δὲ
    believed
    thay
    Ἀβραὰμ
    ah-vra-AM
    τῷ
    God,
    toh
    θεῷ
    and
    thay-OH
    καὶ
    it
    kay
    ἐλογίσθη
    was
    ay-loh-GEE-sthay
    αὐτῷ
    counted
    af-TOH
    εἰς
    unto
    ees
    δικαιοσύνην
    him
    thee-kay-oh-SYOO-nane
  4. τῷ
    Now
    toh
    δὲ
    to
    thay
    ἐργαζομένῳ
    him
    are-ga-zoh-MAY-noh
    that
    oh
    μισθὸς
    worketh
    mee-STHOSE
    οὐ
    is
    oo
    λογίζεται
    the
    loh-GEE-zay-tay
    κατὰ
    reward
    ka-TA
    χάριν
    not
    HA-reen
    ἀλλὰ
    reckoned
    al-LA
    κατὰ
    of
    ka-TA
    τό
    grace,
    toh
    ὀφείλημα
    but
    oh-FEE-lay-ma
  5. τῷ
    But
    toh
    δὲ
    to
    thay
    μὴ
    him
    may
    ἐργαζομένῳ
    that
    are-ga-zoh-MAY-noh
    πιστεύοντι
    worketh
    pee-STAVE-one-tee
    δὲ
    not,
    thay
    ἐπὶ
    but
    ay-PEE
    τὸν
    believeth
    tone
    δικαιοῦντα
    on
    thee-kay-OON-ta
    τὸν
    him
    tone
    ἀσεβῆ
    that
    ah-say-VAY
    λογίζεται
    justifieth
    loh-GEE-zay-tay
    the
    ay
    πίστις
    ungodly,
    PEE-stees
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    εἰς
    ees
    δικαιοσύνην·
    faith
    thee-kay-oh-SYOO-nane
  6. καθάπερ
    as
    ka-THA-pare
    καὶ
    David
    kay
    Δαβὶδ
    also
    tha-VEETH
    λέγει
    describeth
    LAY-gee
    τὸν
    the
    tone
    μακαρισμὸν
    blessedness
    ma-ka-ree-SMONE
    τοῦ
    of
    too
    ἀνθρώπου
    the
    an-THROH-poo
    man,
    oh
    unto
    oh
    θεὸς
    whom
    thay-OSE
    λογίζεται
    God
    loh-GEE-zay-tay
    δικαιοσύνην
    imputeth
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    χωρὶς
    righteousness
    hoh-REES
    ἔργων
    without
    ARE-gone
  7. Μακάριοι
    Blessed
    ma-KA-ree-oo
    ὧν
    are
    one
    ἀφέθησαν
    they
    ah-FAY-thay-sahn
    αἱ
    whose
    ay
    ἀνομίαι
    ah-noh-MEE-ay
    καὶ
    iniquities
    kay
    ὧν
    are
    one
    ἐπεκαλύφθησαν
    forgiven,
    ape-ay-ka-LYOO-fthay-sahn
    αἱ
    and
    ay
    ἁμαρτίαι·
    whose
    a-mahr-TEE-ay
  8. μακάριος
    is
    ma-KA-ree-ose
    ἀνὴρ
    the
    ah-NARE
    man
    oh
    οὐ
    to
    oo
    μὴ
    whom
    may
    λογίσηται
    the
    loh-GEE-say-tay
    κύριος
    Lord
    KYOO-ree-ose
    ἁμαρτίαν
    will
    a-mahr-TEE-an
  9. this
    oh
    μακαρισμὸς
    ma-ka-ree-SMOSE
    οὖν
    blessedness
    oon
    οὗτος
    then
    OO-tose
    ἐπὶ
    upon
    ay-PEE
    τὴν
    the
    tane
    περιτομὴν
    circumcision
    pay-ree-toh-MANE
    only,
    ay
    καὶ
    or
    kay
    ἐπὶ
    upon
    ay-PEE
    τὴν
    the
    tane
    ἀκροβυστίαν
    uncircumcision
    ah-kroh-vyoo-STEE-an
    λέγομεν
    also?
    LAY-goh-mane
    γάρ
    for
    gahr
    ὅτι
    we
    OH-tee
    Ἐλογίσθη
    say
    ay-loh-GEE-sthay
    τῷ
    that
    toh
    Ἀβραὰμ
    ah-vra-AM
    faith
    ay
    πίστις
    was
    PEE-stees
    εἰς
    reckoned
    ees
    δικαιοσύνην
    thee-kay-oh-SYOO-nane
  10. πῶς
    was
    pose
    οὖν
    it
    oon
    ἐλογίσθη
    then
    ay-loh-GEE-sthay
    ἐν
    reckoned?
    ane
    περιτομῇ
    when
    pay-ree-toh-MAY
    ὄντι
    he
    ONE-tee
    was
    ay
    ἐν
    in
    ane
    ἀκροβυστίᾳ
    circumcision,
    ah-kroh-vyoo-STEE-ah
    οὐκ
    or
    ook
    ἐν
    in
    ane
    περιτομῇ
    uncircumcision?
    pay-ree-toh-MAY
    ἀλλ'
    Not
    al
    ἐν
    in
    ane
    ἀκροβυστίᾳ·
    circumcision,
    ah-kroh-vyoo-STEE-ah
  11. καὶ
    he
    kay
    σημεῖον
    received
    say-MEE-one
    ἔλαβεν
    the
    A-la-vane
    περιτομῆς
    sign
    pay-ree-toh-MASE
    σφραγῖδα
    of
    sfra-GEE-tha
    τῆς
    circumcision,
    tase
    δικαιοσύνης
    a
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    τῆς
    seal
    tase
    πίστεως
    of
    PEE-stay-ose
    τῆς
    the
    tase
    ἐν
    righteousness
    ane
    τῇ
    of
    tay
    ἀκροβυστίᾳ
    the
    ah-kroh-vyoo-STEE-ah
    εἰς
    faith
    ees
    τὸ
    which
    toh
    εἶναι
    he
    EE-nay
    αὐτὸν
    had
    af-TONE
    πατέρα
    yet
    pa-TAY-ra
    πάντων
    being
    PAHN-tone
    τῶν
    tone
    πιστευόντων
    pee-stave-ONE-tone
    δι'
    uncircumcised:
    thee
    ἀκροβυστίας
    that
    ah-kroh-vyoo-STEE-as
    εἰς
    ees
    τὸ
    he
    toh
    λογισθῆναι
    might
    loh-gee-STHAY-nay
    καὶ
    be
    kay
    αὐτοῖς
    the
    af-TOOS
    τὴν
    father
    tane
    δικαιοσύνην
    of
    thee-kay-oh-SYOO-nane
  12. καὶ
    the
    kay
    πατέρα
    father
    pa-TAY-ra
    περιτομῆς
    of
    pay-ree-toh-MASE
    τοῖς
    circumcision
    toos
    οὐκ
    to
    ook
    ἐκ
    them
    ake
    περιτομῆς
    who
    pay-ree-toh-MASE
    μόνον
    are
    MOH-none
    ἀλλὰ
    not
    al-LA
    καὶ
    of
    kay
    τοῖς
    the
    toos
    στοιχοῦσιν
    circumcision
    stoo-HOO-seen
    τοῖς
    only,
    toos
    ἴχνεσιν
    but
    EE-hnay-seen
    τῆς
    who
    tase
    ἐν
    also
    ane
    τῇ
    walk
    tay
    ἀκροβυστίᾳ
    in
    ah-kroh-vyoo-STEE-ah
    πίστεως
    the
    PEE-stay-ose
    τοῦ
    steps
    too
    πατρὸς
    of
    pa-TROSE
    ἡμῶν
    that
    ay-MONE
    Ἀβραάμ
    faith
    ah-vra-AM
  13. Οὐ
    the
    oo
    γὰρ
    promise,
    gahr
    διὰ
    that
    thee-AH
    νόμου
    he
    NOH-moo
    should
    ay
    ἐπαγγελία
    be
    ape-ang-gay-LEE-ah
    τῷ
    the
    toh
    Ἀβραὰμ
    heir
    ah-vra-AM
    of
    ay
    τῷ
    the
    toh
    σπέρματι
    world,
    SPARE-ma-tee
    αὐτοῦ
    was
    af-TOO
    τὸ
    not
    toh
    κληρονόμον
    klay-roh-NOH-mone
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    εἶναι
    Abraham,
    EE-nay
    τοῦ
    or
    too
    κόσμου
    to
    KOH-smoo
    ἀλλὰ
    his
    al-LA
    διὰ
    seed,
    thee-AH
    δικαιοσύνης
    through
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    πίστεως
    the
    PEE-stay-ose
  14. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    they
    gahr
    οἱ
    which
    oo
    ἐκ
    are
    ake
    νόμου
    of
    NOH-moo
    κληρονόμοι
    the
    klay-roh-NOH-moo
    κεκένωται
    law
    kay-KAY-noh-tay
    be
    ay
    πίστις
    heirs,
    PEE-stees
    καὶ
    kay
    κατήργηται
    faith
    ka-TARE-gay-tay
    is
    ay
    ἐπαγγελία·
    made
    ape-ang-gay-LEE-ah
  15. the
    oh
    γὰρ
    law
    gahr
    νόμος
    worketh
    NOH-mose
    ὀργὴν
    wrath:
    ore-GANE
    κατεργάζεται·
    for
    ka-tare-GA-zay-tay
    οὗ
    where
    oo
    γὰρ
    no
    gahr
    οὐκ
    law
    ook
    ἔστιν
    is,
    A-steen
    νόμος
    there
    NOH-mose
    οὐδὲ
    is
    oo-THAY
    παράβασις
    no
    pa-RA-va-sees
  16. διὰ
    thee-AH
    τοῦτο
    it
    TOO-toh
    ἐκ
    is
    ake
    πίστεως
    of
    PEE-stay-ose
    ἵνα
    faith,
    EE-na
    κατὰ
    that
    ka-TA
    χάριν
    it
    HA-reen
    εἰς
    might
    ees
    τὸ
    be
    toh
    εἶναι
    by
    EE-nay
    βεβαίαν
    grace;
    vay-VAY-an
    τὴν
    to
    tane
    ἐπαγγελίαν
    the
    ape-ang-gay-LEE-an
    παντὶ
    end
    pahn-TEE
    τῷ
    the
    toh
    σπέρματι
    promise
    SPARE-ma-tee
    οὐ
    oo
    τῷ
    might
    toh
    ἐκ
    be
    ake
    τοῦ
    sure
    too
    νόμου
    to
    NOH-moo
    μόνον
    all
    MOH-none
    ἀλλὰ
    the
    al-LA
    καὶ
    seed;
    kay
    τῷ
    not
    toh
    ἐκ
    to
    ake
    πίστεως
    that
    PEE-stay-ose
    Ἀβραάμ
    only
    ah-vra-AM
    ὅς
    which
    ose
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    πατὴρ
    of
    pa-TARE
    πάντων
    the
    PAHN-tone
    ἡμῶν
    law,
    ay-MONE
  17. καθὼς
    it
    ka-THOSE
    γέγραπται
    is
    GAY-gra-ptay
    ὅτι
    written,
    OH-tee
    Πατέρα
    I
    pa-TAY-ra
    πολλῶν
    have
    pole-LONE
    ἐθνῶν
    made
    ay-THNONE
    τέθεικά
    thee
    TAY-thee-KA
    σε
    a
    say
    κατέναντι
    father
    ka-TAY-nahn-tee
    οὗ
    of
    oo
    ἐπίστευσεν
    many
    ay-PEE-stayf-sane
    θεοῦ
    nations,)
    thay-OO
    τοῦ
    before
    too
    ζῳοποιοῦντος
    him
    zoh-oh-poo-OON-tose
    τοὺς
    whom
    toos
    νεκροὺς
    he
    nay-KROOS
    καὶ
    believed,
    kay
    καλοῦντος
    even
    ka-LOON-tose
    τὰ
    God,
    ta
    μὴ
    may
    ὄντα
    who
    ONE-ta
    ὡς
    quickeneth
    ose
    ὄντα·
    the
    ONE-ta
  18. ὃς
    against
    ose
    παρ'
    hope
    pahr
    ἐλπίδα
    believed
    ale-PEE-tha
    ἐπ'
    in
    ape
    ἐλπίδι
    hope,
    ale-PEE-thee
    ἐπίστευσεν
    that
    ay-PEE-stayf-sane
    εἰς
    he
    ees
    τὸ
    toh
    γενέσθαι
    might
    gay-NAY-sthay
    αὐτὸν
    become
    af-TONE
    πατέρα
    the
    pa-TAY-ra
    πολλῶν
    father
    pole-LONE
    ἐθνῶν
    of
    ay-THNONE
    κατὰ
    many
    ka-TA
    τὸ
    nations,
    toh
    εἰρημένον·
    according
    ee-ray-MAY-none
    Οὕτως
    to
    OO-tose
    ἔσται
    A-stay
    τὸ
    that
    toh
    σπέρμα
    which
    SPARE-ma
    σου
    was
    soo
  19. καὶ
    being
    kay
    μὴ
    not
    may
    ἀσθενήσας
    weak
    ah-sthay-NAY-sahs
    τῇ
    in
    tay
    πίστει
    PEE-stee
    οὐ
    faith,
    oo
    κατενόησεν
    he
    ka-tay-NOH-ay-sane
    τὸ
    considered
    toh
    ἑαυτοῦ
    not
    ay-af-TOO
    σῶμα
    his
    SOH-ma
    ἤδη
    A-thay
    νενεκρωμένον
    own
    nay-nay-kroh-MAY-none
    ἑκατονταετής
    body
    ake-ah-tone-ta-ay-TASE
    που
    now
    poo
    ὑπάρχων
    dead,
    yoo-PAHR-hone
    καὶ
    when
    kay
    τὴν
    he
    tane
    νέκρωσιν
    was
    NAY-kroh-seen
    τῆς
    about
    tase
    μήτρας
    an
    MAY-trahs
    Σάῤῥας·
    hundred
    SAHR-rahs
  20. εἰς
    staggered
    ees
    δὲ
    not
    thay
    τὴν
    at
    tane
    ἐπαγγελίαν
    ape-ang-gay-LEE-an
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    promise
    thay-OO
    οὐ
    of
    oo
    διεκρίθη
    thee-ay-KREE-thay
    τῇ
    God
    tay
    ἀπιστίᾳ
    through
    ah-pee-STEE-ah
    ἀλλ'
    al
    ἐνεδυναμώθη
    unbelief;
    ane-ay-thyoo-na-MOH-thay
    τῇ
    but
    tay
    πίστει
    was
    PEE-stee
    δοὺς
    strong
    thoos
    δόξαν
    in
    THOH-ksahn
    τῷ
    toh
    θεῷ
    faith,
    thay-OH
  21. καὶ
    being
    kay
    πληροφορηθεὶς
    fully
    play-roh-foh-ray-THEES
    ὅτι
    persuaded
    OH-tee
    that,
    oh
    ἐπήγγελται
    what
    ape-AYNG-gale-tay
    δυνατός
    he
    thyoo-na-TOSE
    ἐστιν
    had
    ay-steen
    καὶ
    promised,
    kay
    ποιῆσαι
    he
    poo-A-say
  22. διὸ
    therefore
    thee-OH
    καὶ
    it
    kay
    ἐλογίσθη
    was
    ay-loh-GEE-sthay
    αὐτῷ
    imputed
    af-TOH
    εἰς
    to
    ees
    δικαιοσύνην
    him
    thee-kay-oh-SYOO-nane
  23. Οὐκ
    it
    ook
    ἐγράφη
    was
    ay-GRA-fay
    δὲ
    not
    thay
    δι'
    written
    thee
    αὐτὸν
    for
    af-TONE
    μόνον
    his
    MOH-none
    ὅτι
    sake
    OH-tee
    ἐλογίσθη
    alone,
    ay-loh-GEE-sthay
    αὐτῷ
    that
    af-TOH
  24. ἀλλὰ
    for
    al-LA
    καὶ
    us
    kay
    δι'
    also,
    thee
    ἡμᾶς
    to
    ay-MAHS
    οἷς
    whom
    oos
    μέλλει
    it
    MALE-lee
    λογίζεσθαι
    shall
    loh-GEE-zay-sthay
    τοῖς
    be
    toos
    πιστεύουσιν
    imputed,
    pee-STAVE-oo-seen
    ἐπὶ
    if
    ay-PEE
    τὸν
    we
    tone
    ἐγείραντα
    ay-GEE-rahn-ta
    Ἰησοῦν
    believe
    ee-ay-SOON
    τὸν
    on
    tone
    κύριον
    him
    KYOO-ree-one
    ἡμῶν
    that
    ay-MONE
    ἐκ
    raised
    ake
    νεκρῶν
    up
    nay-KRONE
  25. ὃς
    was
    ose
    παρεδόθη
    delivered
    pa-ray-THOH-thay
    διὰ
    for
    thee-AH
    τὰ
    our
    ta
    παραπτώματα
    pa-ra-PTOH-ma-ta
    ἡμῶν
    offences,
    ay-MONE
    καὶ
    and
    kay
    ἠγέρθη
    was
    ay-GARE-thay
    διὰ
    raised
    thee-AH
    τὴν
    again
    tane
    δικαίωσιν
    for
    thee-KAY-oh-seen
    ἡμῶν
    our
    ay-MONE