Psalm 74:10
ദൈവമേ, വൈരി എത്രത്തോളം നിന്ദിക്കും? ശത്രു നിന്റെ നാമത്തെ എന്നേക്കും ദുഷിക്കുമോ?
Psalm 74:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
American Standard Version (ASV)
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Bible in Basic English (BBE)
O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
Darby English Bible (DBY)
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
Webster's Bible (WBT)
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
World English Bible (WEB)
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
Young's Literal Translation (YLT)
Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?
| O God, | עַד | ʿad | ad |
| how long | מָתַ֣י | mātay | ma-TAI |
| אֱ֭לֹהִים | ʾĕlōhîm | A-loh-heem | |
| shall the adversary | יְחָ֣רֶף | yĕḥārep | yeh-HA-ref |
| reproach? | צָ֑ר | ṣār | tsahr |
| shall the enemy | יְנָ֘אֵ֤ץ | yĕnāʾēṣ | yeh-NA-AYTS |
| blaspheme | אוֹיֵ֖ב | ʾôyēb | oh-YAVE |
| thy name | שִׁמְךָ֣ | šimkā | sheem-HA |
| for ever? | לָנֶֽצַח׃ | lāneṣaḥ | la-NEH-tsahk |
Cross Reference
Psalm 13:1
യഹോവേ, എത്രത്തോളം നീ എന്നെ മറന്നുകൊണ്ടിരിക്കും? നീ എത്രത്തോളം നിന്റെ മുഖത്തെ ഞാൻ കാണാതവണ്ണം മറെക്കും?
Psalm 44:16
എന്റെ അപമാനം ഇടവിടാതെ എന്റെ മുമ്പിൽ ഇരിക്കുന്നു; എന്റെ മുഖത്തെ ലജ്ജ എന്നെ മൂടിയിരിക്കുന്നു.
Psalm 79:4
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ അയൽക്കാർക്കു അപമാനവും ചുറ്റുമുള്ളവർക്കു നിന്ദയും പരിഹാസവും ആയി തീർന്നിരിക്കുന്നു.
Psalm 79:12
കർത്താവേ, ഞങ്ങളുടെ അയൽക്കാർ നിന്നെ നിന്ദിച്ച നിന്ദയെ ഏഴിരട്ടിയായി അവരുടെ മാർവ്വിടത്തിലേക്കു പകരം കൊടുക്കേണമേ.
Psalm 89:46
യഹോവേ, നീ നിത്യം മറഞ്ഞുകളയുന്നതും നിന്റെ ക്രോധം തീപോലെ ജ്വലിക്കുന്നതും എത്രത്തോളം?
Psalm 89:50
കർത്താവേ, അടിയങ്ങളുടെ നിന്ദ ഓർക്കേണമേ; എന്റെ മാർവ്വിടത്തിൽ ഞാൻ സകലമഹാജാതികളുടെയും നിന്ദ വഹിക്കുന്നതു തന്നേ.
Daniel 12:6
എന്നാൽ ഒരുവൻ ശണവസ്ത്രം ധരിച്ചു നദിയിലെ വെള്ളത്തിന്മീതെ നില്ക്കുന്ന പുരുഷനോടു: ഈ അതിശയകാര്യങ്ങളുടെ അവസാനം എപ്പോൾ വരും എന്നു ചോദിച്ചു.
Revelation 6:10
വിശുദ്ധനും സത്യവാനും ആയ നാഥാ, ഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവരോടു ഞങ്ങളുടെ രക്തത്തെക്കുറിച്ചു നീ എത്രത്തോളം ന്യായവിധിയും പ്രതികാരവും നടത്താതെയിരിക്കും എന്നു അവർ ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചു.