Index
Full Screen ?
 

Psalm 68:18 in Malayalam

Psalm 68:18 Malayalam Bible Psalm Psalm 68

Psalm 68:18
നീ ഉയരത്തിലേക്കു കയറി, ബദ്ധന്മാരെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി; യാഹ് എന്ന ദൈവം അവിടെ വസിക്കേണ്ടതിന്നു നീ മനുഷ്യരോടു, മത്സരികളോടു തന്നേ, കാഴ്ച വാങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

Tamil Indian Revised Version
யோர்தானுக்கு இப்புறத்திலிருக்கிற மோவாபின் தேசத்தில் மோசே இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை விவரித்துக் காண்பிக்கத் துவங்கி,

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் யோர்தான் நதிக்குக் கிழக்கே மோவாப் நிலப்பகுதியில் இருந்தபொழுது, தேவன் கட்டளையிட்டவற்றை மோசே அவர்களுக்கு விளக்கமாக எடுத்துச் சொன்னான். மோசே,

Thiru Viviliam
யோர்தானுக்கு அப்பால் மோவாபு நாட்டில், பின்வரும் இந்தச் சட்டங்களை மோசே எடுத்துரைத்தார். அவர் கூறியது:⒫

உபாகமம் 1:4உபாகமம் 1உபாகமம் 1:6

King James Version (KJV)
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

American Standard Version (ASV)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

Bible in Basic English (BBE)
On the far side of Jordan in the land of Moab, Moses gave the people this law, saying,

Darby English Bible (DBY)
On this side the Jordan, in the land of Moab, began Moses to unfold this law, saying,

Webster’s Bible (WBT)
On the east side of Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

World English Bible (WEB)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying:

உபாகமம் Deuteronomy 1:5
யோர்தானுக்கு இப்புறத்திலிருக்கிற மோவாபின் தேசத்தில் மோசே இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை விவரித்துக் காண்பிக்கத் தொடங்கி,
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

On
this
side
בְּעֵ֥בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
Jordan,
הַיַּרְדֵּ֖ןhayyardēnha-yahr-DANE
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
Moab,
of
מוֹאָ֑בmôʾābmoh-AV
began
הוֹאִ֣ילhôʾîlhoh-EEL
Moses
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
to
declare
בֵּאֵ֛רbēʾērbay-ARE

אֶתʾetet
this
הַתּוֹרָ֥הhattôrâha-toh-RA
law,
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE
Thou
hast
ascended
עָ֘לִ֤יתָʿālîtāAH-LEE-ta
on
high,
לַמָּר֨וֹם׀lammārômla-ma-ROME
captivity
led
hast
thou
שָׁ֘בִ֤יתָšābîtāSHA-VEE-ta
captive:
שֶּׁ֗בִיšebîSHEH-vee
thou
hast
received
לָקַ֣חְתָּlāqaḥtāla-KAHK-ta
gifts
מַ֭תָּנוֹתmattānôtMA-ta-note
men;
for
בָּאָדָ֑םbāʾādāmba-ah-DAHM
yea,
for
the
rebellious
וְאַ֥ףwĕʾapveh-AF
also,
ס֝וֹרְרִ֗יםsôrĕrîmSOH-reh-REEM
Lord
the
that
לִשְׁכֹּ֤ן׀liškōnleesh-KONE
God
יָ֬הּyāhya
might
dwell
אֱלֹהִֽים׃ʾĕlōhîmay-loh-HEEM

Tamil Indian Revised Version
யோர்தானுக்கு இப்புறத்திலிருக்கிற மோவாபின் தேசத்தில் மோசே இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை விவரித்துக் காண்பிக்கத் துவங்கி,

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் யோர்தான் நதிக்குக் கிழக்கே மோவாப் நிலப்பகுதியில் இருந்தபொழுது, தேவன் கட்டளையிட்டவற்றை மோசே அவர்களுக்கு விளக்கமாக எடுத்துச் சொன்னான். மோசே,

Thiru Viviliam
யோர்தானுக்கு அப்பால் மோவாபு நாட்டில், பின்வரும் இந்தச் சட்டங்களை மோசே எடுத்துரைத்தார். அவர் கூறியது:⒫

உபாகமம் 1:4உபாகமம் 1உபாகமம் 1:6

King James Version (KJV)
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

American Standard Version (ASV)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

Bible in Basic English (BBE)
On the far side of Jordan in the land of Moab, Moses gave the people this law, saying,

Darby English Bible (DBY)
On this side the Jordan, in the land of Moab, began Moses to unfold this law, saying,

Webster’s Bible (WBT)
On the east side of Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

World English Bible (WEB)
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying:

உபாகமம் Deuteronomy 1:5
யோர்தானுக்கு இப்புறத்திலிருக்கிற மோவாபின் தேசத்தில் மோசே இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை விவரித்துக் காண்பிக்கத் தொடங்கி,
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,

On
this
side
בְּעֵ֥בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
Jordan,
הַיַּרְדֵּ֖ןhayyardēnha-yahr-DANE
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
Moab,
of
מוֹאָ֑בmôʾābmoh-AV
began
הוֹאִ֣ילhôʾîlhoh-EEL
Moses
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
to
declare
בֵּאֵ֛רbēʾērbay-ARE

אֶתʾetet
this
הַתּוֹרָ֥הhattôrâha-toh-RA
law,
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Chords Index for Keyboard Guitar