Psalm 105:37 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Psalm Psalm 105 Psalm 105:37

Psalm 105:37
അവൻ അവരെ വെള്ളിയോടും പൊന്നിനോടും കൂടെ പുറപ്പെടുവിച്ചു; അവരുടെ ഗോത്രങ്ങളിൽ ഒരു ബലഹീനനും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.

Psalm 105:36Psalm 105Psalm 105:38

Psalm 105:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

American Standard Version (ASV)
And he brought them forth with silver and gold; And there was not one feeble person among his tribes.

Bible in Basic English (BBE)
He took his people out with silver and gold: there was not one feeble person among them.

Darby English Bible (DBY)
And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes.

World English Bible (WEB)
He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.

Young's Literal Translation (YLT)
And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one.

He
brought
them
forth
וַֽ֭יּוֹצִיאֵםwayyôṣîʾēmVA-yoh-tsee-ame
silver
with
also
בְּכֶ֣סֶףbĕkesepbeh-HEH-sef
and
gold:
וְזָהָ֑בwĕzāhābveh-za-HAHV
not
was
there
and
וְאֵ֖יןwĕʾênveh-ANE
one
feeble
בִּשְׁבָטָ֣יוbišbāṭāywbeesh-va-TAV
person
among
their
tribes.
כּוֹשֵֽׁל׃kôšēlkoh-SHALE

Cross Reference

Exodus 12:35
യിസ്രായേൽമക്കൾ മോശെയുടെ വചനം അനുസരിച്ചു മിസ്രയീമ്യരോടു വെള്ളിയാഭരണങ്ങളും പൊന്നാഭരണങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും ചോദിച്ചു.

Acts 13:17
യിസ്രായേൽജനത്തിന്റെ ദൈവം നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാരെ തിരഞ്ഞെടുത്തു, മിസ്രയീംദേശത്തിലെ പ്രവാസകാലത്തു ജനത്തെ വർദ്ധിപ്പിച്ചു, ഭുജവീര്യംകൊണ്ടു അവിടെനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു.

Genesis 15:14
എന്നാൽ അവർ സേവിക്കുന്ന ജാതിയെ ഞാൻ വിധിക്കും; അതിന്റെ ശേഷം അവർ വളരെ സമ്പത്തോടുംകൂടെ പുറപ്പെട്ടുപോരും.

Exodus 3:22
ഓരോ സ്ത്രീ താന്താന്റെ അയൽക്കാരത്തിയോടും വീട്ടിൽ അതിഥിയായി പാർക്കുന്നവളോടും വെള്ളിയാഭരണങ്ങളും പൊന്നാഭരണങ്ങളും വസ്ത്രങ്ങളും ചോദിച്ചുവാങ്ങി നിങ്ങളുടെ പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ധരിപ്പിക്കയും മിസ്രയീമ്യരെ കൊള്ളയിടുകയും വേണം.