Proverbs 7:22
അറുക്കുന്നേടത്തേക്കു കാളയും ചങ്ങലയിലേക്കു ഭോഷനും പോകുന്നതുപോലെയും,
He goeth | ה֤וֹלֵ֥ךְ | hôlēk | HOH-LAKE |
after | אַחֲרֶ֗יהָ | ʾaḥărêhā | ah-huh-RAY-ha |
her straightway, | פִּ֫תְאֹ֥ם | pitʾōm | PEET-OME |
ox an as | כְּ֭שׁוֹר | kĕšôr | KEH-shore |
goeth | אֶל | ʾel | el |
to | טָ֣בַח | ṭābaḥ | TA-vahk |
slaughter, the | יָבֹ֑א | yābōʾ | ya-VOH |
or as a fool | וּ֝כְעֶ֗כֶס | ûkĕʿekes | OO-heh-EH-hes |
to | אֶל | ʾel | el |
the correction | מוּסַ֥ר | mûsar | moo-SAHR |
of the stocks; | אֱוִֽיל׃ | ʾĕwîl | ay-VEEL |