Proverbs 23:25
നിന്റെ അമ്മയപ്പന്മാർ സന്തോഷിക്കട്ടെ; നിന്നെ പ്രസവിച്ചവൾ ആനന്ദിക്കട്ടെ.
Proverbs 23:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
American Standard Version (ASV)
Let thy father and thy mother be glad, And let her that bare thee rejoice.
Bible in Basic English (BBE)
Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
Darby English Bible (DBY)
let thy father and thy mother have joy, and let her that bore thee rejoice.
World English Bible (WEB)
Let your father and your mother be glad! Let her who bore you rejoice!
Young's Literal Translation (YLT)
Rejoice doth thy father and thy mother, Yea, she that bare thee is joyful.
| Thy father | יִֽשְׂמַח | yiśĕmaḥ | YEE-seh-mahk |
| and thy mother | אָבִ֥יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
| glad, be shall | וְאִמֶּ֑ךָ | wĕʾimmekā | veh-ee-MEH-ha |
| and she that bare | וְ֝תָגֵ֗ל | wĕtāgēl | VEH-ta-ɡALE |
| thee shall rejoice. | יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃ | yôladtekā | YOH-lahd-TEH-ha |
Cross Reference
Proverbs 17:25
മൂഢനായ മകൻ അപ്പന്നു വ്യസനവും തന്നെ പ്രസവിച്ചവൾക്കു കൈപ്പും ആകുന്നു.
1 Chronicles 4:9
യബ്ബേസ് തന്റെ സഹോദരന്മാരെക്കാൾ ഏറ്റവും മാന്യൻ ആയിരുന്നു; അവന്റെ അമ്മ: ഞാൻ അവനെ വ്യസനത്തോടെ പ്രസവിച്ചു എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു യബ്ബേസ് എന്നു പേരിട്ടു.
Luke 1:31
നീ ഗർഭം ധരിച്ചു ഒരു മകനെ പ്രസവിക്കും; അവന്നു യേശു എന്നു പേർ വിളിക്കേണം.
Luke 1:40
സെഖര്യാവിന്റെ വീട്ടിൽ എത്തി എലീശബെത്തിനെ വന്ദിച്ചു.
Luke 1:58
കർത്താവു അവൾക്കു വലിയ കരുണ കാണിച്ചു എന്നു അയൽക്കാരും ചാർച്ചക്കാരും കേട്ടിട്ടു അവളോടുകൂടെ സന്തോഷിച്ചു.
Luke 11:27
ഇതു പറയുമ്പോൾ പുരുഷാരത്തിൽ ഒരു സ്ത്രീ ഉച്ചത്തിൽ അവനോടു: നിന്നെ ചുമന്ന ഉദരവും നീ കുടിച്ച മുലയും ഭാഗ്യമുള്ളവ എന്നു പറഞ്ഞു.