Proverbs 22:19
നിന്റെ ആശ്രയം യഹോവയിൽ ആയിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ഇന്നു നിന്നോടു, നിന്നോടു തന്നേ, ഉപദേശിച്ചിരിക്കുന്നു.
Proverbs 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
American Standard Version (ASV)
That thy trust may be in Jehovah, I have made `them' known to thee this day, even to thee.
Bible in Basic English (BBE)
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
Darby English Bible (DBY)
That thy confidence may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
World English Bible (WEB)
That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you.
Young's Literal Translation (YLT)
That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.
| That thy trust | לִהְי֣וֹת | lihyôt | lee-YOTE |
| may be | בַּ֭יהוָה | bayhwâ | BAI-va |
| Lord, the in | מִבְטַחֶ֑ךָ | mibṭaḥekā | meev-ta-HEH-ha |
| known made have I | הוֹדַעְתִּ֖יךָ | hôdaʿtîkā | hoh-da-TEE-ha |
| to thee this day, | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| even | אַף | ʾap | af |
| to thee. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |
Cross Reference
Proverbs 3:5
പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്ക; സ്വന്ത വിവേകത്തിൽ ഊന്നരുതു.
Psalm 62:8
ജനമേ, എല്ലാകാലത്തും അവനിൽ ആശ്രയിപ്പിൻ; നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം അവന്റെ മുമ്പിൽ പകരുവിൻ; ദൈവം നമുക്കു സങ്കേതമാകുന്നു. സേലാ.
Isaiah 12:2
ഇതാ, ദൈവം എന്റെ രക്ഷ; യഹോവയായ യാഹ് എന്റെ ബലവും എന്റെ ഗീതവും ആയിരിക്കകൊണ്ടും അവൻ എന്റെ രക്ഷയായ്തീർന്നിരിക്കകൊണ്ടും ഞാൻ ഭയപ്പെടാതെ ആശ്രയിക്കും.
Isaiah 26:4
യഹോവയാം യാഹിൽ ശാശ്വതമായോരു പാറ ഉള്ളതിനാൽ യഹോവയിൽ എന്നേക്കും ആശ്രയിപ്പിൻ.
Jeremiah 17:7
യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കയും യഹോവ തന്നേ ആശ്രയമായിരിക്കയും ചെയ്യുന്ന മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ.
1 Peter 1:21
നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസവും പ്രത്യാശയും ദൈവത്തിൽ വെച്ചുകൊള്ളേണ്ടതിന്നു ദൈവം അവനെ മരിച്ചവരുടെ ഇടയിൽനിന്നു എഴുന്നേല്പിച്ചു, അവന്നു തേജസ്സു കൊടുത്തുമിരിക്കുന്നു.