Index
Full Screen ?
 

Numbers 18:18 in Malayalam

Numbers 18:18 Malayalam Bible Numbers Numbers 18

Numbers 18:18
നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചും വലത്തെ കൈക്കുറകും നിനക്കുള്ളതായിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ അവയുടെ മാംസവും നിനക്കു ഇരിക്കേണം.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் தட்டுமுட்டுகளிலும் சிலவற்றை நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவைகளை பாபிலோனிலுள்ள தன்னுடைய கோவிலிலே வைத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
நேபுகாத்நேச்சார் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் இருந்து பொருட்களை எடுத்துச்சென்றான். அவற்றை பாபிலோனுக்கு எடுத்துச்சென்று தனது அரண்மனையில் வைத்துக்கொண்டான்.

Thiru Viviliam
அத்துடன், ஆண்டவரின் இல்லத்துப் பாத்திரங்கள் சிலவற்றை நெபுகத்னேசர் பாபிலோனுக்கு எடுத்துச் சென்று, அங்கேயுள்ள தனது அரண்மனையில் வைத்துக் கொண்டான்.

2 நாளாகமம் 36:62 நாளாகமம் 362 நாளாகமம் 36:8

King James Version (KJV)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

American Standard Version (ASV)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord’s house, and put them in the house of his god in Babylon.

Darby English Bible (DBY)
And Nebuchadnezzar carried [part] of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Webster’s Bible (WBT)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

World English Bible (WEB)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Young’s Literal Translation (YLT)
And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 36:7
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளிலும் சிலவற்றை நேபுகாத்நேச்சார் பாலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவர்களைப் பாபிலோனிலுள்ள, தன்னுடைய கோவிலிலே வைத்தான்.
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Nebuchadnezzar
וּמִכְּלֵי֙ûmikkĕlēyoo-mee-keh-LAY
also
carried
בֵּ֣יתbêtbate
vessels
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
of
the
house
הֵבִ֥יאhēbîʾhay-VEE
Lord
the
of
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖רnĕbûkadneʾṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
to
Babylon,
לְבָבֶ֑לlĕbābelleh-va-VEL
and
put
וַיִּתְּנֵ֥םwayyittĕnēmva-yee-teh-NAME
temple
his
in
them
בְּהֵֽיכָל֖וֹbĕhêkālôbeh-hay-ha-LOH
at
Babylon.
בְּבָבֶֽל׃bĕbābelbeh-va-VEL
And
the
flesh
וּבְשָׂרָ֖םûbĕśārāmoo-veh-sa-RAHM
of
them
shall
be
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
wave
the
as
thine,
לָּ֑ךְlāklahk
breast
כַּֽחֲזֵ֧הkaḥăzēka-huh-ZAY
right
the
as
and
הַתְּנוּפָ֛הhattĕnûpâha-teh-noo-FA
shoulder
וּכְשׁ֥וֹקûkĕšôqoo-heh-SHOKE
are
הַיָּמִ֖יןhayyāmînha-ya-MEEN
thine.
לְךָ֥lĕkāleh-HA
יִֽהְיֶֽה׃yihĕyeYEE-heh-YEH

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் தட்டுமுட்டுகளிலும் சிலவற்றை நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவைகளை பாபிலோனிலுள்ள தன்னுடைய கோவிலிலே வைத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
நேபுகாத்நேச்சார் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் இருந்து பொருட்களை எடுத்துச்சென்றான். அவற்றை பாபிலோனுக்கு எடுத்துச்சென்று தனது அரண்மனையில் வைத்துக்கொண்டான்.

Thiru Viviliam
அத்துடன், ஆண்டவரின் இல்லத்துப் பாத்திரங்கள் சிலவற்றை நெபுகத்னேசர் பாபிலோனுக்கு எடுத்துச் சென்று, அங்கேயுள்ள தனது அரண்மனையில் வைத்துக் கொண்டான்.

2 நாளாகமம் 36:62 நாளாகமம் 362 நாளாகமம் 36:8

King James Version (KJV)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

American Standard Version (ASV)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord’s house, and put them in the house of his god in Babylon.

Darby English Bible (DBY)
And Nebuchadnezzar carried [part] of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Webster’s Bible (WBT)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

World English Bible (WEB)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Young’s Literal Translation (YLT)
And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 36:7
கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளிலும் சிலவற்றை நேபுகாத்நேச்சார் பாலோனுக்குக் கொண்டுபோய், அவர்களைப் பாபிலோனிலுள்ள, தன்னுடைய கோவிலிலே வைத்தான்.
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Nebuchadnezzar
וּמִכְּלֵי֙ûmikkĕlēyoo-mee-keh-LAY
also
carried
בֵּ֣יתbêtbate
vessels
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
of
the
house
הֵבִ֥יאhēbîʾhay-VEE
Lord
the
of
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖רnĕbûkadneʾṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
to
Babylon,
לְבָבֶ֑לlĕbābelleh-va-VEL
and
put
וַיִּתְּנֵ֥םwayyittĕnēmva-yee-teh-NAME
temple
his
in
them
בְּהֵֽיכָל֖וֹbĕhêkālôbeh-hay-ha-LOH
at
Babylon.
בְּבָבֶֽל׃bĕbābelbeh-va-VEL

Chords Index for Keyboard Guitar