Nehemiah 2:14 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Nehemiah Nehemiah 2 Nehemiah 2:14

Nehemiah 2:14
പിന്നെ ഞാൻ ഉറവു വാതിൽക്കലേക്കും രാജാവിന്റെ കുളത്തിങ്കലേക്കും ചെന്നു; എന്നാൽ ഞാൻ കയറിയിരുന്ന മൃഗത്തിന്നു കടന്നുപോകുവാൻ സ്ഥലം പോരാതിരുന്നു.

Nehemiah 2:13Nehemiah 2Nehemiah 2:15

Nehemiah 2:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

American Standard Version (ASV)
Then I went on to the fountain gate and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

Bible in Basic English (BBE)
Then I went on to the door of the fountain and to the king's pool: but there was no room for my beast to get through.

Darby English Bible (DBY)
And I went on to the fountain-gate, and to the king's pool; and there was no place for the beast under me to pass.

Webster's Bible (WBT)
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

World English Bible (WEB)
Then I went on to the spring gate and to the king's pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.

Young's Literal Translation (YLT)
And I pass over unto the gate of the fountain, and unto the pool of the king, and there is no place for the beast under me to pass over,

Then
I
went
on
וָאֶֽעֱבֹר֙wāʾeʿĕbōrva-eh-ay-VORE
to
אֶלʾelel
the
gate
שַׁ֣עַרšaʿarSHA-ar
fountain,
the
of
הָעַ֔יִןhāʿayinha-AH-yeen
and
to
וְאֶלwĕʾelveh-EL
the
king's
בְּרֵכַ֖תbĕrēkatbeh-ray-HAHT
pool:
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
but
there
was
no
וְאֵיןwĕʾênveh-ANE
place
מָק֥וֹםmāqômma-KOME
beast
the
for
לַבְּהֵמָ֖הlabbĕhēmâla-beh-hay-MA
that
was
under
לַֽעֲבֹ֥רlaʿăbōrla-uh-VORE
me
to
pass.
תַּחְתָּֽי׃taḥtāytahk-TAI

Cross Reference

Nehemiah 3:15
ഉറവുവാതിൽ മിസ്പാദേശത്തിന്റെ പ്രഭുവായ കൊൽ-ഹോസെയുടെ മകനായ ശല്ലൂൻ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു; അവൻ അതു പണിതു മേച്ചൽ കഴിച്ചു കതകും ഓടാമ്പലും അന്താഴവും ഇണക്കി രാജോദ്യാനത്തിന്റെ നീർപ്പാത്തിക്കരികെയുള്ള കുളത്തിന്റെ മതിലും ദാവീദിന്റെ നഗരത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങുന്ന കല്പടിവരെ തീർത്തു.

2 Kings 20:20
ഹിസ്കീയാവിന്റെ മറ്റുള്ള വൃത്താന്തങ്ങളും അവന്റെ സകല പരാക്രമപ്രവൃത്തികളും അവൻ ഒരു കുളവും കല്പാത്തിയും ഉണ്ടാക്കി വെള്ളം നഗരത്തിന്നകത്തു വരുത്തിയതും യെഹൂദാരാജാക്കന്മാരുടെ വൃത്താന്തപുസ്തകത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

2 Kings 18:17
എങ്കിലും അശ്ശൂർ രാജാവു തർത്ഥാനെയും റബ്-സാരീസിനെയും റബ്-ശാക്കേയെയും ലാഖീശിൽനിന്നു ഹിസ്കീയാരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ഒരു വലിയ സൈന്യവുമായി യെരൂശലേമിന്റെ നേരെ അയച്ചു; അവർ പുറപ്പെട്ടു യെരൂശലേമിൽ വന്നു. അവിടെ എത്തിയപ്പോൾ അവർ അലക്കുകാരന്റെ വയലിലെ പെരുവഴിക്കലുള്ള മേലത്തെ കുളത്തിന്റെ കല്പാത്തിക്കരികെ ചെന്നുനിന്നു.

2 Chronicles 32:30
ഈ യെഹിസ്കീയാവു തന്നേ ഗീഹോൻ വെള്ളത്തിന്റെ മേലത്തെ ഒഴുക്കു തടുത്തു ദാവീദിന്റെ നഗരത്തിന്റെ പടിഞ്ഞാറെ ഭാഗത്തു താഴോട്ടു വരുത്തി. അങ്ങനെ യെഹിസ്കീയാവു തന്റെ സകല പ്രവർത്തികളിലും കൃതാർത്ഥനായിരുന്നു.