സെഖർയ്യാവു 4:5 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ സെഖർയ്യാവു സെഖർയ്യാവു 4 സെഖർയ്യാവു 4:5

Zechariah 4:5
എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതൻ എന്നോടു: ഇതു എന്താകുന്നു എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലയോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: ഇല്ല, യജമാനനേ, എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.

Zechariah 4:4Zechariah 4Zechariah 4:6

Zechariah 4:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.

American Standard Version (ASV)
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.

Bible in Basic English (BBE)
Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.

Darby English Bible (DBY)
And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.

World English Bible (WEB)
Then the angel who talked with me answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."

Young's Literal Translation (YLT)
And the messenger who is speaking with me answereth and saith unto me, `Hast thou not known what these `are'?' And I say, `No, my lord.'

Then
the
angel
וַ֠יַּעַןwayyaʿanVA-ya-an
that
talked
הַמַּלְאָ֞ךְhammalʾākha-mahl-AK
answered
me
with
הַדֹּבֵ֥רhaddōbērha-doh-VARE
and
said
בִּי֙biybee
unto
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Knowest
me,
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
thou
not
הֲל֥וֹאhălôʾhuh-LOH
what
יָדַ֖עְתָּyādaʿtāya-DA-ta
these
מָהma
said,
I
And
be?
הֵ֣מָּהhēmmâHAY-ma
No,
אֵ֑לֶּהʾēlleA-leh
my
lord.
וָאֹמַ֖רwāʾōmarva-oh-MAHR
לֹ֥אlōʾloh
אֲדֹנִֽי׃ʾădōnîuh-doh-NEE

Cross Reference

സെഖർയ്യാവു 4:13
അവൻ എന്നോടു: ഇതു എന്താകുന്നു എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലയോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: ഇല്ല, യജമാനനേ, എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.

ഉല്പത്തി 41:16
അതിന്നു യോസേഫ് ഫറവോനോടു: ഞാനല്ല ദൈവം തന്നേ ഫറവോന്നു ശുഭമായോരു ഉത്തരം നല്കും എന്നു പറഞ്ഞു.

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139:6
ഈ പരിജ്ഞാനം എനിക്കു അത്യത്ഭുതമാകുന്നു; അതു എനിക്കു ഗ്രഹിച്ചുകൂടാതവണ്ണം ഉന്നതമായിരിക്കുന്നു.

ദാനീയേൽ 2:30
എനിക്കോ ജീവനോടിരിക്കുന്ന യാതൊരുത്തനെക്കാളും അധികമായ ജ്ഞാനം ഒന്നും ഉണ്ടായിട്ടല്ല, രാജാവിനോടു അർത്ഥം ബോധിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നും തിരുമനസ്സിലെ വിചാരം തിരുമനസ്സുകൊണ്ടു അറിയേണ്ടതിന്നും അത്രേ ഈ രഹസ്യം എനിക്കു വെളിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതു.

സെഖർയ്യാവു 1:9
യജമാനനേ, ഇവർ ആരാകുന്നു എന്നു ഞാൻ ചോദിച്ചതിന്നു എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതൻ: ഇവർ ആരെന്നു ഞാൻ നിനക്കു കാണിച്ചുതരാം എന്നു എന്നോടു പറഞ്ഞു.

മർക്കൊസ് 4:13
പിന്നെ അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു: “ഈ ഉപമ ഗ്രഹിക്കുന്നില്ലയോ? പിന്നെ മറ്റെ ഉപമകൾ ഒക്കെയും എങ്ങനെ ഗ്രഹിക്കും?”

കൊരിന്ത്യർ 1 2:12
നാമോ ലോകത്തിന്റെ ആത്മാവിനെ അല്ല, ദൈവം നമുക്കു നല്കിയതു അറിവാനായി ദൈവത്തിൽനിന്നുള്ള ആത്മാവിനെ അത്രേ പ്രാപിച്ചതു.