സെഖർയ്യാവു 1:3
ആകയാൽ നീ അവരോടു പറയേണ്ടതു: സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: എങ്കലേക്കു തിരിവിൻ എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; എന്നാൽ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അടുക്കലേക്കും തിരിയും എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
Therefore say | וְאָמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
thou unto | אֲלֵהֶ֗ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Turn | שׁ֣וּבוּ | šûbû | SHOO-voo |
ye unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
saith me, | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֑וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
turn will I and | וְאָשׁ֣וּב | wĕʾāšûb | veh-ah-SHOOV |
unto | אֲלֵיכֶ֔ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
you, saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |