റോമർ 1:18
അനീതികൊണ്ടു സത്യത്തെ തടുക്കുന്ന മനുഷ്യരുടെ സകല അഭക്തിക്കും അനീതിക്കും നേരെ ദൈവത്തിന്റെ കോപം സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു വെളിപ്പെടുന്നു.
For | Ἀποκαλύπτεται | apokalyptetai | ah-poh-ka-LYOO-ptay-tay |
the wrath | γὰρ | gar | gahr |
of God | ὀργὴ | orgē | ore-GAY |
revealed is | θεοῦ | theou | thay-OO |
from | ἀπ' | ap | ap |
heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
against | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
all | πᾶσαν | pasan | PA-sahn |
ungodliness | ἀσέβειαν | asebeian | ah-SAY-vee-an |
and | καὶ | kai | kay |
unrighteousness | ἀδικίαν | adikian | ah-thee-KEE-an |
of men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
who | τῶν | tōn | tone |
hold | τὴν | tēn | tane |
the | ἀλήθειαν | alētheian | ah-LAY-thee-an |
truth | ἐν | en | ane |
in | ἀδικίᾳ | adikia | ah-thee-KEE-ah |
unrighteousness; | κατεχόντων | katechontōn | ka-tay-HONE-tone |