Psalm 90:4
ആയിരം സംവത്സരം നിന്റെ ദൃഷ്ടിയില് ഇന്നലെ കഴിഞ്ഞുപോയ ദിവസംപോലെയും രാത്രിയിലെ ഒരു യാമംപോലെയും മാത്രം ഇരിക്കുന്നു.
Psalm 90:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
American Standard Version (ASV)
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
Bible in Basic English (BBE)
For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
Darby English Bible (DBY)
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
Webster's Bible (WBT)
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
World English Bible (WEB)
For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.
Young's Literal Translation (YLT)
For a thousand years in Thine eyes `are' as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| a thousand | אֶ֪לֶף | ʾelep | EH-lef |
| years | שָׁנִ֡ים | šānîm | sha-NEEM |
| sight thy in | בְּֽעֵינֶ֗יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| are but as | כְּי֣וֹם | kĕyôm | keh-YOME |
| yesterday | אֶ֭תְמוֹל | ʾetmôl | ET-mole |
| when | כִּ֣י | kî | kee |
| it is past, | יַעֲבֹ֑ר | yaʿăbōr | ya-uh-VORE |
| watch a as and | וְאַשְׁמוּרָ֥ה | wĕʾašmûrâ | veh-ash-moo-RA |
| in the night. | בַלָּֽיְלָה׃ | ballāyĕlâ | va-LA-yeh-la |
Cross Reference
പത്രൊസ് 2 3:8
എന്നാൽ പ്രിയമുള്ളവരേ, കർത്താവിന്നു ഒരു ദിവസം ആയിരം സംവത്സരംപോലെയും ആയിരം സംവത്സരം ഒരു ദിവസംപോലെയും ഇരിക്കുന്നു എന്നീ കാര്യം നിങ്ങൾ മറക്കരുതു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 39:5
ഇതാ, നീ എന്റെ നാളുകളെ നാലുവിരൽ നീളമാക്കിയിരിക്കുന്നു; എന്റെ ആയുസ്സു നിന്റെ മുമ്പാകെ ഏതുമില്ലാത്തതുപോലെയിരിക്കുന്നു; ഏതു മനുഷ്യനും ഉറെച്ചുനിന്നാലും ഒരു ശ്വാസമത്രേ. സേലാ.
ന്യായാധിപന്മാർ 7:19
മദ്ധ്യയാമത്തിന്റെ ആരംഭത്തിൽ അവർ കാവൽ മാറി നിർത്തിയ ഉടനെ ഗിദെയോനും കൂടെയുള്ള നൂറുപേരും പാളയത്തിന്റെ അറ്റത്തു എത്തി കാഹളം ഊതി കയ്യിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന കുടങ്ങൾ ഉടെച്ചു.
മത്തായി 14:25
രാത്രിയിലെ നാലാം യാമത്തിൽ അവൻ കടലിന്മേൽ നടന്നു അവരുടെ അടുക്കൽ വന്നു.
മത്തായി 24:43
കള്ളൻ വരുന്നയാമം ഇന്നതെന്നു വീട്ടുടയവൻ അറിഞ്ഞു എങ്കിൽ അവൻ ഉണർന്നിരിക്കയും തന്റെ വീടു തുരക്കുവാൻ സമ്മതിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്യും എന്നു അറിയുന്നുവല്ലോ.
ലൂക്കോസ് 12:38
അവൻ രണ്ടാം യാമത്തിൽ വന്നാലും മൂന്നാമതിൽ വന്നാലും അങ്ങനെ കണ്ടു എങ്കിൽ അവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ.