Psalm 69:22
അവരുടെ മേശ അവരുടെ മുമ്പിൽ കണിയായും അവർ സുഖത്തോടിരിക്കുമ്പോൾ കുടുക്കായും തീരട്ടെ.
Psalm 69:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
American Standard Version (ASV)
Let their table before them become a snare; And when they are in peace, `let it become' a trap.
Bible in Basic English (BBE)
Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.
Darby English Bible (DBY)
Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
Webster's Bible (WBT)
They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
World English Bible (WEB)
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
Young's Literal Translation (YLT)
Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap.
| Let their table | יְהִֽי | yĕhî | yeh-HEE |
| become | שֻׁלְחָנָ֣ם | šulḥānām | shool-ha-NAHM |
| a snare | לִפְנֵיהֶ֣ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
| before | לְפָ֑ח | lĕpāḥ | leh-FAHK |
| welfare, their for been have should which that and them: | וְלִשְׁלוֹמִ֥ים | wĕlišlômîm | veh-leesh-loh-MEEM |
| a become it let trap. | לְמוֹקֵֽשׁ׃ | lĕmôqēš | leh-moh-KAYSH |
Cross Reference
റോമർ 11:8
“ദൈവം അവർക്കു ഇന്നുവരെ ഗാഢ നിദ്രയും കാണാത്ത കണ്ണും കേൾക്കാത്ത ചെവിയും കൊടുത്തു” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:32
ബുദ്ധിഹീനരുടെ പിന്മാറ്റം അവരെ കൊല്ലും; ഭോഷന്മാരുടെ നിശ്ചിന്ത അവരെ നശിപ്പിക്കും.
യെശയ്യാ 8:14
എന്നാൽ അവൻ ഒരു വിശുദ്ധമന്ദിരമായിരിക്കും; എങ്കിലും യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിന്നു രണ്ടിന്നും അവൻ ഒരു ഇടർച്ചക്കല്ലും തടങ്ങൽപാറയും യെരൂശലേം നിവാസികൾക്കു ഒരു കുടുക്കും കണിയും ആയിരിക്കും.
മലാഖി 2:2
നിങ്ങൾ കേട്ടനുസരിക്കയും എന്റെ നാമത്തിന്നു മഹത്വം കൊടുപ്പാൻ തക്കവണ്ണം മനസ്സുവെക്കുകയും ചെയ്യാഞ്ഞാൽ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മേൽ ശാപം അയച്ചു നിങ്ങൾക്കുള്ള അനുഗ്രഹങ്ങളെയും ശപിക്കും എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; അതേ, നിങ്ങൾ മനസ്സു വെക്കായ്കകൊണ്ടു ഞാൻ അവയെ ശപിച്ചുമിരിക്കുന്നു.
തെസ്സലൊനീക്യർ 1 5:3
അവർ സമാധാനമെന്നും നിർഭയമെന്നും പറയുമ്പോൾ ഗർഭിണിക്കു പ്രസവവേദന വരുമ്പോലെ അവർക്കു പെട്ടെന്നു നാശം വന്നു ഭവിക്കും; അവർക്കു തെറ്റിയൊഴിയാവതുമല്ല.
പത്രൊസ് 1 2:8
അവർ വചനം അനുസരിക്കായ്കയാൽ ഇടറിപ്പോകുന്നു; അതിന്നു അവരെ വെച്ചുമിരിക്കുന്നു.