Psalm 38:14
ഞാൻ, കേൾക്കാത്ത മനുഷ്യനെപ്പോലെയും വായിൽ പ്രതിവാദമില്ലാത്തവനെപ്പോലെയും ആയിരുന്നു.
Psalm 38:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
American Standard Version (ASV)
Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.
Bible in Basic English (BBE)
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Darby English Bible (DBY)
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Webster's Bible (WBT)
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
World English Bible (WEB)
Yes, I am as a man who doesn't hear, In whose mouth are no reproofs.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
| Thus I was | וָאֱהִ֗י | wāʾĕhî | va-ay-HEE |
| as a man | כְּ֭אִישׁ | kĕʾîš | KEH-eesh |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| heareth | לֹא | lōʾ | loh |
| not, | שֹׁמֵ֑עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
| and in whose mouth | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| are no | בְּ֝פִ֗יו | bĕpîw | BEH-FEEOO |
| reproofs. | תּוֹכָחֽוֹת׃ | tôkāḥôt | toh-ha-HOTE |
Cross Reference
ആമോസ് 5:13
അതുകൊണ്ടു ബുദ്ധിമാൻ ഈ കാലത്തു മിണ്ടാതിരിക്കുന്നു; ഇതു ദുഷ്കാലമല്ലോ;
മീഖാ 7:5
കൂട്ടുകാരനെ വിശ്വസിക്കരുതു; സ്നേഹിതനിൽ ആശ്രയിക്കരുതു; നിന്റെ മാർവ്വിടത്തു ശയിക്കുന്നവളോടു പറയാതവണ്ണം നിന്റെ വായുടെ കതകു കാത്തുകൊൾക.
മർക്കൊസ് 15:3
മഹാപുരോഹിതന്മാർ അവനെ ഏറിയോന്നു കുറ്റം ചുമത്തി.
യോഹന്നാൻ 8:6
ഇതു അവനെ കുറ്റം ചുമത്തുവാൻ സംഗതി കിട്ടേണ്ടതിന്നു അവനെ പരീക്ഷിച്ചു ചോദിച്ചതായിരുന്നു. യേശുവോ കുനിഞ്ഞു വിരൽകൊണ്ടു നിലത്തു എഴുതിക്കൊണ്ടിരുന്നു.