സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139:7 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139 സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 139:7

Psalm 139:7
നിന്റെ ആത്മാവിനെ ഒളിച്ചു ഞാൻ എവിടേക്കു പോകും? തിരുസന്നിധി വിട്ടു ഞാൻ എവിടേക്കു ഓടും?

Psalm 139:6Psalm 139Psalm 139:8

Psalm 139:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

American Standard Version (ASV)
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

Bible in Basic English (BBE)
Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

Darby English Bible (DBY)
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?

World English Bible (WEB)
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?

Young's Literal Translation (YLT)
Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?

Whither
אָ֭נָ֥הʾānâAH-NA
shall
I
go
אֵלֵ֣ךְʾēlēkay-LAKE
from
thy
spirit?
מֵרוּחֶ֑ךָmērûḥekāmay-roo-HEH-ha
whither
or
וְ֝אָ֗נָהwĕʾānâVEH-AH-na
shall
I
flee
מִפָּנֶ֥יךָmippānêkāmee-pa-NAY-ha
from
thy
presence?
אֶבְרָֽח׃ʾebrāḥev-RAHK

Cross Reference

യോനാ 1:3
എന്നാൽ യോനാ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു തർശീശിലേക്കു ഓടിപ്പോകേണ്ടതിന്നു പുറപ്പെട്ടു യാഫോവിലേക്കു ചെന്നു, തർശീശിലേക്കു പോകുന്ന ഒരു കപ്പൽ കണ്ടു കൂലി കൊടുത്തു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു അവരോടുകൂടെ തർശീശിലേക്കു പോയ്ക്കളവാൻ അതിൽ കയറി.

യിരേമ്യാവു 23:23
ഞാൻ സമീപസ്ഥനായ ദൈവം മാത്രം ആകുന്നുവോ? ദൂരസ്ഥനായ ദൈവവുമല്ലയോ? എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

യോനാ 1:10
ആ പുരുഷന്മാർ അത്യന്തം ഭയപ്പെട്ടു അവനോടു: നീ എന്തിന്നു അങ്ങനെ ചെയ്തു എന്നു പറഞ്ഞു. അവൻ അവരോടു അറിയിച്ചിരുന്നതുകൊണ്ടു അവൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു ഓടിപ്പോകുന്നു എന്നു അവർ അറിഞ്ഞു.

പ്രവൃത്തികൾ 5:9
പത്രൊസ് അവളോടു: കർത്താവിന്റെ ആത്മാവിനെ പരീക്ഷിപ്പാൻ നിങ്ങൾ തമ്മിൽ ഒത്തതു എന്തു? ഇതാ, നിന്റെ ഭർത്താവിനെ കുഴിച്ചിട്ടവരുടെ കാൽ വാതിൽക്കൽ ഉണ്ടു; അവർ നിന്നെയും പുറത്തു കൊണ്ടുപോകും എന്നു പറഞ്ഞു.