Psalm 116:17
ഞാൻ നിനക്കു സ്തോത്രയാഗം കഴിച്ചു യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.
Psalm 116:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
American Standard Version (ASV)
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
World English Bible (WEB)
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, And will call on the name of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
| I will offer | לְֽךָ | lĕkā | LEH-ha |
| sacrifice the thee to | אֶ֭זְבַּח | ʾezbaḥ | EZ-bahk |
| of thanksgiving, | זֶ֣בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
| call will and | תּוֹדָ֑ה | tôdâ | toh-DA |
| upon the name | וּבְשֵׁ֖ם | ûbĕšēm | oo-veh-SHAME |
| of the Lord. | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶקְרָֽא׃ | ʾeqrāʾ | ek-RA |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50:14
ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രയാഗം അർപ്പിക്ക; അത്യുന്നതന്നു നിന്റെ നേർച്ചകളെ കഴിക്ക.
ലേവ്യപുസ്തകം 7:12
അതിനെ സ്തോത്രമായി അർപ്പിക്കുന്നു എങ്കിൽ അവൻ സ്തോത്രയാഗത്തോടുകൂടെ എണ്ണ ചേർത്ത പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശകളും എണ്ണ പുരട്ടിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത വടകളും എണ്ണ ചേർത്തു കുതിർത്ത നേരിയ മാവുകൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ ദോശകളും അർപ്പിക്കേണം.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 116:13
ഞാൻ രക്ഷയുടെ പാനപാത്രം എടുത്തു യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:22
അവർ സ്തോത്രയാഗങ്ങളെ കഴിക്കയും സംഗീതത്തോടുകൂടെ അവന്റെ പ്രവൃത്തികളെ വർണ്ണിക്കയും ചെയ്യട്ടെ.
പ്രവൃത്തികൾ 2:42
അവർ അപ്പൊസ്തലന്മാരുടെ ഉപദേശം കേട്ടും കൂട്ടായ്മ ആചരിച്ചും അപ്പം നുറക്കിയും പ്രാർത്ഥന കഴിച്ചും പോന്നു.
എബ്രായർ 13:15
അതുകൊണ്ടു അവൻ മുഖാന്തരം നാം ദൈവത്തിന്നു അവന്റെ നാമത്തെ ഏറ്റു പറയുന്ന അധരഫലം എന്ന സ്തോത്രയാഗം ഇടവിടാതെ അർപ്പിക്കുക.