Psalm 109:6
നീ അവന്റെമേൽ ഒരു ദുഷ്ടനെ നിയമിക്കേണമേ; എതിരാളി അവന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു നിൽക്കട്ടെ.
Psalm 109:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
American Standard Version (ASV)
Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.
Bible in Basic English (BBE)
Put an evil man over him; and let one be placed at his right hand to say evil of him.
Darby English Bible (DBY)
Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
World English Bible (WEB)
Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.
Young's Literal Translation (YLT)
Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
| Set | הַפְקֵ֣ד | hapqēd | hahf-KADE |
| thou a wicked man | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| over | רָשָׁ֑ע | rāšāʿ | ra-SHA |
| Satan let and him: | וְ֝שָׂטָ֗ן | wĕśāṭān | VEH-sa-TAHN |
| stand | יַעֲמֹ֥ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
| at | עַל | ʿal | al |
| his right hand. | יְמִינֽוֹ׃ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
Cross Reference
സെഖർയ്യാവു 3:1
അനന്തരം അവൻ എനിക്കു മഹാപുരോഹിതനായ യോശുവ, യഹോവയുടെ ദൂതന്റെ മുമ്പിൽ നില്ക്കുന്നതും സാത്താൻ അവനെ കുറ്റം ചുമത്തുവാൻ അവന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു നില്ക്കുന്നതും കാണിച്ചുതന്നു.
മത്തായി 5:25
നിന്റെ പ്രതിയോഗിയോടുകൂടെ വഴിയിൽ ഉള്ളപ്പോൾ തന്നേ വേഗത്തിൽ അവനോടു ഇണങ്ങിക്കൊൾക; അല്ലാഞ്ഞാൽ പ്രതിയോഗി നിന്നെ ന്യായാധിപന്നും ന്യായാധിപൻ ചേവകന്നും ഏല്പിച്ചിട്ടു നീ തടവിൽ ആയ്പോകും.
മത്തായി 27:4
ഞാൻ കുററമില്ലാത്ത രക്തത്തെ കാണിച്ചുകൊടുത്തതിനാൽ പാപം ചെയ്തു എന്നു പറഞ്ഞു. അതു ഞങ്ങൾക്കു എന്തു? നീ തന്നേ നോക്കിക്കൊൾക എന്നു അവർ പറഞ്ഞു.
യോഹന്നാൻ 13:2
അത്താഴം ആയപ്പോൾ പിശാചു, ശിമോന്റെ മകനായ യൂദാ ഈസ്കർയോത്തവിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ അവനെ കാണിച്ചുകൊടുപ്പാൻ തോന്നിച്ചിരുന്നു;
യോഹന്നാൻ 13:27
ഖണ്ഡം വാങ്ങിയ ഉടനെ സാത്താൻ അവനിൽ കടന്നു; യേശു അവനോടു: നീ ചെയ്യുന്നതു വേഗത്തിൽ ചെയ്ക എന്നു പറഞ്ഞു.