സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106:13 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106 സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106:13

Psalm 106:13
എങ്കിലും അവർ വേഗത്തിൽ അവന്റെ പ്രവൃത്തികളെ മറന്നു; അവന്റെ ആലോചനെക്കു കാത്തിരുന്നതുമില്ല.

Psalm 106:12Psalm 106Psalm 106:14

Psalm 106:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:

American Standard Version (ASV)
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,

Bible in Basic English (BBE)
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,

Darby English Bible (DBY)
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:

World English Bible (WEB)
They soon forgot his works. They didn't wait for his counsel,

Young's Literal Translation (YLT)
They have hasted -- forgotten His works, They have not waited for His counsel.

They
soon
מִֽ֭הֲרוּmihărûMEE-huh-roo
forgat
שָׁכְח֣וּšokḥûshoke-HOO
his
works;
מַעֲשָׂ֑יוmaʿăśāywma-uh-SAV
waited
they
לֹֽאlōʾloh
not
חִ֝כּ֗וּḥikkûHEE-koo
for
his
counsel:
לַעֲצָתֽוֹ׃laʿăṣātôla-uh-tsa-TOH

Cross Reference

പുറപ്പാടു് 15:24
അപ്പോൾ ജനം: ഞങ്ങൾ എന്തു കുടിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു മോശെയുടെ നേരെ പിറുപിറുത്തു.

പുറപ്പാടു് 16:2
ആ മരുഭൂമിയിൽവെച്ചു യിസ്രായേൽ മക്കളുടെ സംഘം ഒക്കെയും മോശെക്കും അഹരോന്നും വിരോധമായി പിറുപിറുത്തു.

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 78:11
അവർ അവന്റെ പ്രവൃത്തികളെയും അവരെ കാണിച്ച അത്ഭുതങ്ങളെയും മറന്നു കളഞ്ഞു.

യെശയ്യാ 48:17
യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധനും നിന്റെ വീണ്ടെടുപ്പുകാരനുമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ശുഭകരമായി പ്രവർത്തിപ്പാൻ നിന്നെ അഭ്യസിപ്പിക്കയും നീ പോകേണ്ടുന്ന വഴിയിൽ നിന്നെ നടത്തുകയും ചെയ്യുന്ന നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഞാൻ തന്നേ.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:30
അവർ എന്റെ ആലോചന അനുസരിക്കാതെ എന്റെ ശാസന ഒക്കെയും നിരസിച്ചുകളഞ്ഞതുകൊണ്ടു

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:25
നിങ്ങൾ എന്റെ ആലോചന ഒക്കെയും ത്യജിച്ചുകളകയും എന്റെ ശാസനയെ ഒട്ടും അനുസരിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്തതുകൊണ്ടു

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 107:11
അരിഷ്ടതയാലും ഇരുമ്പുചങ്ങലയാലും ബന്ധിക്കപ്പെട്ടവർ -

പുറപ്പാടു് 17:7
യിസ്രായേൽമക്കളുടെ കലഹം നിമിത്തവും യഹോവ ഞങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഉണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്നു അവർ യഹോവയെ പരീക്ഷിക്ക നിമിത്തവും അവൻ ആ സ്ഥലത്തിന്നു മസ്സാ (പരീക്ഷ) എന്നും മെരീബാ (കലഹം) എന്നും പേരിട്ടു.

പുറപ്പാടു് 17:2
അതുകൊണ്ടു ജനം മോശെയോടു: ഞങ്ങൾക്കു കുടിപ്പാൻ വെള്ളം തരിക എന്നു കലഹിച്ചു പറഞ്ഞതിന്നു മോശെ അവരോടു: നിങ്ങൾ എന്നോടു എന്തിന്നു കലഹിക്കുന്നു? നിങ്ങൾ യഹോവയെ പരീക്ഷിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു പറഞ്ഞു.

പുറപ്പാടു് 15:17
നീ അവരെ കൊണ്ടുചെന്നു തിരുനിവാസത്തിന്നൊരുക്കിയ സ്ഥാനത്തു, യഹോവേ, നിന്നവകാശപർവ്വതത്തിൽ നീ അവരെ നട്ടു, കർത്താവേ, തൃക്കൈ സ്ഥാപിച്ച വിശുദ്ധ മന്ദിരത്തിങ്കൽ തന്നേ.