Index
Full Screen ?
 

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10:17

Psalm 10:17 മലയാളം ബൈബിള്‍ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10:17
ഭൂമിയിൽനിന്നുള്ള മർത്യൻ ഇനി ഭയപ്പെടുത്താതിരിപ്പാൻ നീ അനാഥന്നും പീഡിതന്നും ന്യായപാലനം ചെയ്യേണ്ടതിന്നു

Tamil Indian Revised Version
வானங்கள் மகிழ்ந்து, பூமி பூரிப்பதாக; கர்த்தர் ஆளுகைசெய்கிறார் என்று தேசங்களுக்குள்ளே சொல்லப்படுவதாக.

Tamil Easy Reading Version
பூமியும், வானமும் மகிழ்ச்சியடையட்டும், “கர்த்தர் ஆளுகிறார்!” என்று ஒவ்வொரு வரும் எங்கும் சொல்லட்டும்.

Thiru Viviliam
⁽விண்ணுலகம் மகிழ்வதாக!␢ மண்ணுலகம் களிகூர்வதாக!␢ ‘ஆண்டவர் ஆள்கின்றார்’ என்று␢ பிற இனத்தார்க்கு அறிவிப்பராக!⁾

1 நாளாகமம் 16:301 நாளாகமம் 161 நாளாகமம் 16:32

King James Version (KJV)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

American Standard Version (ASV)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

Bible in Basic English (BBE)
Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King.

Darby English Bible (DBY)
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!

Webster’s Bible (WBT)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

World English Bible (WEB)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.

Young’s Literal Translation (YLT)
Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 16:31
வானங்கள் மகிழ்ந்து, பூமி பூரிப்பதாக; கர்த்தர் ராஜரிகம்பண்ணுகிறார் என்று ஜாதிகளுக்குள்ளே சொல்லப்படுவதாக.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

Let
the
heavens
יִשְׂמְח֤וּyiśmĕḥûyees-meh-HOO
be
glad,
הַשָּׁמַ֙יִם֙haššāmayimha-sha-MA-YEEM
earth
the
let
and
וְתָגֵ֣לwĕtāgēlveh-ta-ɡALE
rejoice:
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
say
men
let
and
וְיֹֽאמְר֥וּwĕyōʾmĕrûveh-yoh-meh-ROO
among
the
nations,
בַגּוֹיִ֖םbaggôyimva-ɡoh-YEEM
The
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
reigneth.
מָלָֽךְ׃mālākma-LAHK
Lord,
תַּאֲוַ֬תtaʾăwatta-uh-VAHT
thou
hast
heard
עֲנָוִ֣יםʿănāwîmuh-na-VEEM
desire
the
שָׁמַ֣עְתָּšāmaʿtāsha-MA-ta
of
the
humble:
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
prepare
wilt
thou
תָּכִ֥יןtākînta-HEEN
their
heart,
לִ֝בָּ֗םlibbāmLEE-BAHM
ear
thine
cause
wilt
thou
תַּקְשִׁ֥יבtaqšîbtahk-SHEEV
to
hear:
אָזְנֶֽךָ׃ʾoznekāoze-NEH-ha

Tamil Indian Revised Version
வானங்கள் மகிழ்ந்து, பூமி பூரிப்பதாக; கர்த்தர் ஆளுகைசெய்கிறார் என்று தேசங்களுக்குள்ளே சொல்லப்படுவதாக.

Tamil Easy Reading Version
பூமியும், வானமும் மகிழ்ச்சியடையட்டும், “கர்த்தர் ஆளுகிறார்!” என்று ஒவ்வொரு வரும் எங்கும் சொல்லட்டும்.

Thiru Viviliam
⁽விண்ணுலகம் மகிழ்வதாக!␢ மண்ணுலகம் களிகூர்வதாக!␢ ‘ஆண்டவர் ஆள்கின்றார்’ என்று␢ பிற இனத்தார்க்கு அறிவிப்பராக!⁾

1 நாளாகமம் 16:301 நாளாகமம் 161 நாளாகமம் 16:32

King James Version (KJV)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

American Standard Version (ASV)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

Bible in Basic English (BBE)
Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King.

Darby English Bible (DBY)
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!

Webster’s Bible (WBT)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

World English Bible (WEB)
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let them say among the nations, Yahweh reigns.

Young’s Literal Translation (YLT)
Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 16:31
வானங்கள் மகிழ்ந்து, பூமி பூரிப்பதாக; கர்த்தர் ராஜரிகம்பண்ணுகிறார் என்று ஜாதிகளுக்குள்ளே சொல்லப்படுவதாக.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

Let
the
heavens
יִשְׂמְח֤וּyiśmĕḥûyees-meh-HOO
be
glad,
הַשָּׁמַ֙יִם֙haššāmayimha-sha-MA-YEEM
earth
the
let
and
וְתָגֵ֣לwĕtāgēlveh-ta-ɡALE
rejoice:
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
say
men
let
and
וְיֹֽאמְר֥וּwĕyōʾmĕrûveh-yoh-meh-ROO
among
the
nations,
בַגּוֹיִ֖םbaggôyimva-ɡoh-YEEM
The
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
reigneth.
מָלָֽךְ׃mālākma-LAHK

Chords Index for Keyboard Guitar