Index
Full Screen ?
 

സംഖ്യാപുസ്തകം 9:13

Numbers 9:13 in Tamil മലയാളം ബൈബിള്‍ സംഖ്യാപുസ്തകം സംഖ്യാപുസ്തകം 9

സംഖ്യാപുസ്തകം 9:13
എന്നാൽ ശുദ്ധിയുള്ളവനും പ്രയാണത്തിൽ അല്ലാത്തവനുമായ ഒരുത്തൻ പെസഹ ആചരിക്കാതെ വീഴ്ച വരുത്തിയാൽ അവനെ അവന്റെ ജനത്തിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം; നിശ്ചയിച്ച സമയത്തു യഹോവയുടെ വഴിപാടു കഴിക്കായ്കകൊണ്ടു അവൻ തന്റെ പാപം വഹിക്കേണം.

Tamil Indian Revised Version
இப்படிப்பட்டவனைக்குறித்து மேன்மைபாராட்டுவேன்; ஆனாலும் என்னைக்குறித்து என் பலவீனங்களைத்தவிர, வேறொன்றிலும் மேன்மைபாராட்டமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இவனைப் பாராட்டிப் பேசுவேன். ஆனால் என்னைப்பற்றிப் பாராட்டிப் பேசமாட்டேன். நான் எனது பலவீனத்தைப் பற்றி மட்டுமே பாராட்டிக்கொள்வேன்.

Thiru Viviliam
இந்த ஆளைப் பற்றியே நான் பெருமை பாராட்டுவேன். என் வலுவின்மையே எனக்குப் பெருமை.

2 கொரிந்தியர் 12:42 கொரிந்தியர் 122 கொரிந்தியர் 12:6

King James Version (KJV)
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

American Standard Version (ASV)
On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in `my’ weaknesses.

Bible in Basic English (BBE)
On account of such a one I will have glory: for myself I will take no glory, but only in my feeble body.

Darby English Bible (DBY)
Of such [a one] I will boast, but of myself I will not boast, unless in my weaknesses.

World English Bible (WEB)
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.

Young’s Literal Translation (YLT)
Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities,

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 12:5
இப்படிப்பட்டவனைக்குறித்து மேன்மைபாராட்டுவேன்; ஆனாலும் என்னைக்குறித்து என் பலவீனங்களிலேயன்றி, வேறொன்றிலும் மேன்மைபாராட்டமாட்டேன்.
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

Of
ὑπὲρhyperyoo-PARE

τοῦtoutoo
such
an
one
τοιούτουtoioutoutoo-OO-too
glory:
I
will
καυχήσομαιkauchēsomaikaf-HAY-soh-may
yet
ὑπὲρhyperyoo-PARE
of
δὲdethay
myself
ἐμαυτοῦemautouay-maf-TOO
I
will
not
οὐouoo
glory,
καυχήσομαιkauchēsomaikaf-HAY-soh-may
but
εἰeiee

μὴmay
in
ἐνenane
mine
ταῖςtaistase

ἀσθενείαιςastheneiaisah-sthay-NEE-ase
infirmities.
μουmoumoo
But
the
man
וְהָאִישׁ֩wĕhāʾîšveh-ha-EESH
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
is
clean,
ה֨וּאhûʾhoo
is
and
טָה֜וֹרṭāhôrta-HORE
not
וּבְדֶ֣רֶךְûbĕderekoo-veh-DEH-rek
in
a
journey,
לֹֽאlōʾloh
forbeareth
and
הָיָ֗הhāyâha-YA
to
keep
וְחָדַל֙wĕḥādalveh-ha-DAHL
the
passover,
לַֽעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
same
the
even
הַפֶּ֔סַחhappesaḥha-PEH-sahk
soul
וְנִכְרְתָ֛הwĕnikrĕtâveh-neek-reh-TA
off
cut
be
shall
הַנֶּ֥פֶשׁhannepešha-NEH-fesh
from
among
his
people:
הַהִ֖ואhahiwha-HEEV
because
מֵֽעַמֶּ֑יהָmēʿammêhāmay-ah-MAY-ha
he
brought
כִּ֣י׀kee
not
קָרְבַּ֣ןqorbankore-BAHN
the
offering
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
Lord
the
of
לֹ֤אlōʾloh
in
his
appointed
season,
הִקְרִיב֙hiqrîbheek-REEV
that
בְּמֹ֣עֲד֔וֹbĕmōʿădôbeh-MOH-uh-DOH
man
חֶטְא֥וֹḥeṭʾôhet-OH
shall
bear
יִשָּׂ֖אyiśśāʾyee-SA
his
sin.
הָאִ֥ישׁhāʾîšha-EESH
הַהֽוּא׃hahûʾha-HOO

Tamil Indian Revised Version
இப்படிப்பட்டவனைக்குறித்து மேன்மைபாராட்டுவேன்; ஆனாலும் என்னைக்குறித்து என் பலவீனங்களைத்தவிர, வேறொன்றிலும் மேன்மைபாராட்டமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இவனைப் பாராட்டிப் பேசுவேன். ஆனால் என்னைப்பற்றிப் பாராட்டிப் பேசமாட்டேன். நான் எனது பலவீனத்தைப் பற்றி மட்டுமே பாராட்டிக்கொள்வேன்.

Thiru Viviliam
இந்த ஆளைப் பற்றியே நான் பெருமை பாராட்டுவேன். என் வலுவின்மையே எனக்குப் பெருமை.

2 கொரிந்தியர் 12:42 கொரிந்தியர் 122 கொரிந்தியர் 12:6

King James Version (KJV)
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

American Standard Version (ASV)
On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in `my’ weaknesses.

Bible in Basic English (BBE)
On account of such a one I will have glory: for myself I will take no glory, but only in my feeble body.

Darby English Bible (DBY)
Of such [a one] I will boast, but of myself I will not boast, unless in my weaknesses.

World English Bible (WEB)
On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.

Young’s Literal Translation (YLT)
Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities,

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 12:5
இப்படிப்பட்டவனைக்குறித்து மேன்மைபாராட்டுவேன்; ஆனாலும் என்னைக்குறித்து என் பலவீனங்களிலேயன்றி, வேறொன்றிலும் மேன்மைபாராட்டமாட்டேன்.
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

Of
ὑπὲρhyperyoo-PARE

τοῦtoutoo
such
an
one
τοιούτουtoioutoutoo-OO-too
glory:
I
will
καυχήσομαιkauchēsomaikaf-HAY-soh-may
yet
ὑπὲρhyperyoo-PARE
of
δὲdethay
myself
ἐμαυτοῦemautouay-maf-TOO
I
will
not
οὐouoo
glory,
καυχήσομαιkauchēsomaikaf-HAY-soh-may
but
εἰeiee

μὴmay
in
ἐνenane
mine
ταῖςtaistase

ἀσθενείαιςastheneiaisah-sthay-NEE-ase
infirmities.
μουmoumoo

Chords Index for Keyboard Guitar