സംഖ്യാപുസ്തകം 25:11
ഞാൻ എന്റെ തീക്ഷ്ണതയിൽ യിസ്രായേൽമക്കളെ സംഹരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അഹരോൻ പുരോഹിതന്റെ മകനായ എലെയാസാരിന്റെ മകൻ ഫീനെഹാസ് അവരുടെ ഇടയിൽ എനിക്കുവേണ്ടി തീക്ഷ്ണതയുള്ളവനായി എന്റെ ക്രോധം യിസ്രായേൽ മക്കളെ വിട്ടുപോകുമാറാക്കിയിരിക്കുന്നു.
Phinehas, | פִּֽינְחָ֨ס | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Eleazar, | אֶלְעָזָ֜ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Aaron | אַֽהֲרֹ֣ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
priest, the | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
away turned hath | הֵשִׁ֤יב | hēšîb | hay-SHEEV |
my wrath | אֶת | ʾet | et |
חֲמָתִי֙ | ḥămātiy | huh-ma-TEE | |
from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
while he was zealous | בְּקַנְא֥וֹ | bĕqanʾô | beh-kahn-OH |
sake my for | אֶת | ʾet | et |
among | קִנְאָתִ֖י | qinʾātî | keen-ah-TEE |
consumed I that them, | בְּתוֹכָ֑ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
כִלִּ֥יתִי | killîtî | hee-LEE-tee | |
children the | אֶת | ʾet | et |
of Israel | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
in my jealousy. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
בְּקִנְאָתִֽי׃ | bĕqinʾātî | beh-keen-ah-TEE |