സംഖ്യാപുസ്തകം 23:16 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ സംഖ്യാപുസ്തകം സംഖ്യാപുസ്തകം 23 സംഖ്യാപുസ്തകം 23:16

Numbers 23:16
യഹോവ ബിലെയാമിന്നു പ്രത്യക്ഷനായി അവന്റെ നാവിന്മേൽ ഒരു വചനം കൊടുത്തു: ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറക എന്നു കല്പിച്ചു.

Numbers 23:15Numbers 23Numbers 23:17

Numbers 23:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord came to Balaam, and put words in his mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.

World English Bible (WEB)
Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'

And
the
Lord
וַיִּקָּ֤רwayyiqqārva-yee-KAHR
met
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA

אֶלʾelel
Balaam,
בִּלְעָ֔םbilʿāmbeel-AM
and
put
וַיָּ֥שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
a
word
דָּבָ֖רdābārda-VAHR
mouth,
his
in
בְּפִ֑יוbĕpîwbeh-FEEOO
and
said,
וַיֹּ֛אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Go
again
שׁ֥וּבšûbshoov
unto
אֶלʾelel
Balak,
בָּלָ֖קbālāqba-LAHK
and
say
וְכֹ֥הwĕkōveh-HOH
thus.
תְדַבֵּֽר׃tĕdabbērteh-da-BARE

Cross Reference

സംഖ്യാപുസ്തകം 23:5
എന്നാറെ യഹോവ ഒരു വചനം ബിലെയാമിന്റെ നാവിന്മേൽ ആക്കിക്കൊടുത്തു: നീ ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറയേണം എന്നു കല്പിച്ചു.

സംഖ്യാപുസ്തകം 22:35
യഹോവയുടെ ദൂതൻ ബിലെയാമിനോടു: ഇവരോടുകൂടെ പോക; എങ്കിലും ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിക്കുന്ന വചനം മാത്രമേ പറയാവു എന്നു പറഞ്ഞു; ബിലെയാം ബാലാക്കിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരോടുകൂടെ പോകയും ചെയ്തു.

സംഖ്യാപുസ്തകം 24:1
യിസ്രായേലിനെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നതു യഹോവെക്കു പ്രസാദമെന്നു ബിലെയാം കണ്ടപ്പോൾ അവൻ മുമ്പിലത്തെപ്പോലെ ലക്ഷണം നോക്കുവാൻ പോകാതെ മരുഭൂമിക്കുനേരെ മുഖം തിരിച്ചു.