സംഖ്യാപുസ്തകം 22:33
കഴുത എന്നെ കണ്ടു ഈ മൂന്നു പ്രാവശ്യം എന്റെ മുമ്പിൽ നിന്നു മാറിപ്പോയി; അതു മാറിപ്പോയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ഇപ്പോൾ തന്നേ നിന്നെ കൊന്നുകളകയും അതിനെ ജീവനോട രക്ഷിക്കയും ചെയ്യുമായിരുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
And the ass | וַתִּרְאַ֙נִי֙ | wattirʾaniy | va-teer-AH-NEE |
saw | הָֽאָת֔וֹן | hāʾātôn | ha-ah-TONE |
me, and turned | וַתֵּ֣ט | wattēṭ | va-TATE |
me from | לְפָנַ֔י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
these | זֶ֖ה | ze | zeh |
three | שָׁלֹ֣שׁ | šālōš | sha-LOHSH |
times: | רְגָלִ֑ים | rĕgālîm | reh-ɡa-LEEM |
unless | אוּלַי֙ | ʾûlay | oo-LA |
turned had she | נָֽטְתָ֣ה | nāṭĕtâ | na-teh-TA |
from me, | מִפָּנַ֔י | mippānay | mee-pa-NAI |
surely | כִּ֥י | kî | kee |
now | עַתָּ֛ה | ʿattâ | ah-TA |
also | גַּם | gam | ɡahm |
slain had I | אֹֽתְכָ֥ה | ʾōtĕkâ | oh-teh-HA |
thee, and saved her alive. | הָרַ֖גְתִּי | hāragtî | ha-RAHɡ-tee |
וְאוֹתָ֥הּ | wĕʾôtāh | veh-oh-TA | |
הֶֽחֱיֵֽיתִי׃ | heḥĕyêtî | HEH-hay-YAY-tee |