സംഖ്യാപുസ്തകം 14:13
മോശെ യഹോവയോടു പറഞ്ഞതു: എന്നാൽ മിസ്രയീമ്യർ അതു കേൾക്കും; നീ ഈ ജനത്തെ അവരുടെ ഇടയിൽനിന്നു നിന്റെ ശക്തിയാൽ കൊണ്ടുപോന്നുവല്ലോ.
And Moses | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Egyptians the Then | וְשָֽׁמְע֣וּ | wĕšāmĕʿû | veh-sha-meh-OO |
shall hear | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
(for it, | כִּֽי | kî | kee |
thou broughtest up | הֶעֱלִ֧יתָ | heʿĕlîtā | heh-ay-LEE-ta |
בְכֹֽחֲךָ֛ | bĕkōḥăkā | veh-hoh-huh-HA | |
this | אֶת | ʾet | et |
people | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
in thy might | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
from among | מִקִּרְבּֽוֹ׃ | miqqirbô | mee-keer-BOH |